1886 歐洲大亂(1 / 2)

大清隱龍 心凈 1211 字 2020-06-20

在電報技術剛剛普及的時代里,全球信息傳遞效率並沒有那么強大,受限制於技術條件,電報只能用最簡短的文字來傳遞復雜的信息。

普通人發個電報當然很簡單了,比如說『父病速歸』『兒中榜眼』『十六日九點接站』簡單明白,收電報的人一看就知道是怎么回事。

但是軍國機密大事,用電報來進行傳輸就很困難了,因為很多命令非常復雜,尤其是戰況描述,指望一兩句話能說明白?那是根本就不可能的。

比如說一封電報寫到『海參崴之戰華族勝』就這么幾個字,究竟能寫清楚什么?慘勝?小勝?狂勝?領土怎么分割?全殲還是圍困?指揮官還活著幾個?有沒有簽訂條約?

這些具體的細節根本就不能在一封電報內全部表達出來,也就是說歐洲人了解遠東之戰的細節,是需要很長時間不間斷電報溝通才能明白的。

這里就有一個時間差了,玩好了時間差,肖樂天的媒體之戰就好打了。

就在聯合艦隊通過馬六甲海峽的第二天,歐洲各國的首相和國王案頭,總算是得到了一份稍微全面一些的電報。

華族大獲全勝的消息總算是傳到了歐洲,當天所有政客和戰略分析大師們全都大跌眼鏡,就算是最看好華族的分析家也推測是華族慘勝或者是平局。

可是萬萬沒有想到居然是狂勝,整個沙俄的海上援軍和陸地哥薩克援軍居然全部被圍殲並成建制的投降,海參崴早就被攻破了。

完全出乎所有人的意料,之前的一切計劃全都得作廢,都得重新制定。

第一個跳出來罵街的不是沙俄而是法國人,法國外交部公開在報紙上聲明「這是華族赤果果的一場侵略,他們撕毀了中俄北京條約,他們這是對歐洲文明的踐踏……」

整個聲明據說是由拿破侖三世親自起草,字里行間充滿了血火殺氣!

拿破侖的意思非常明白,就是把這場戰爭的性質從華族和沙俄之間的熱戰,提升到華族對整個歐洲文明的挑戰。

持續的抹黑華族,意思只有一個『老子我不承認這場戰爭的結果,我們要干預,我們要全歐洲聯合起來干預這場戰爭!』

這不僅僅是拿破侖三世一個人的算盤,也是不少歐洲強國心中的小算盤,沙俄就別說了,至少英國、西班牙、葡萄牙、荷蘭等等國家都有這個想法。

就如本傑明所說的一樣,英國需要的是沙俄和華族在遠東相互放血,相互衰弱,而不是真的讓華族強大起來。

現在肖樂天居然逆天一樣的狂勝了,那么後續就不能再順著他的心意了。

第一步就是外交干涉,整個歐洲組成聯合調研團,去考察去評估這場戰爭的定義,到底華族是侵略還僅僅是支援本地原住民起義?定性不一樣,結果也就不會一樣。

第二步就是不承認華族戰爭的正義性,歐洲要維持住中俄北京條約,這也是維持住了整個歐洲在亞洲的臉面問題。

只要不承認華族戰爭的正義性,歐洲就可以抗議並施加外交壓力,逼迫華族撤軍並釋放戰俘,然後在談判桌上接受歐洲人的苛刻條件。

第三步,如果華族不接受歐洲的裁決,那么歐洲就會進行下一步的懲罰准備,各國准備集合軍隊進行武裝干預。