盛夏。
中影辦公室里的氣氛,比這該死的天氣還要焦灼滾熱。兩方人馬已僵持數天,都清楚差不多該結束了。
「好吧好吧,吳,我們妥協了。中國擁有廣闊的市場,只是尚未展現出來,我們願意顯示誠意,期待將來的長久合作。」
一個老外誇張的揮舞著雙手,不知道的還以為在拍電影。
翻譯說了一遍,吳孟臣的眉頭慢慢舒展,笑道:「感謝諸位對中國市場的期望,我想我們達成共識了。」
「哦,當然。」
「當然。」
吳孟臣起身,一一握手。
跟著簽字,對方是美國電影協會的代表,其實就是幾大巨頭公司的人員,一致同意中國引進片政策:
1,每年十部,可少不可多。
2,分賬比例13-17%,遵從國內的相關制度。
老外有心理准備,中國市場根本不夠看,但又不能忽視,就當敲門磚了。吳孟臣搞定了這件事,也落下一塊大石頭,道:
「片源方面,或我們主動挑選,或你們拿原拷貝報審。我會給電影辦理暫時進口手續,請審查委員會審查。
有異議的可以復審……」
「ok!ok!」
老外們表示了解,其中一位道:「吳,我有一份拷貝,你有沒有興趣?」
「哦?什么片子?」
「《the fugitive》」
其他老外一聽,表情怪異,這特娘是去年的電影好嘛?不過又一想,以前中國引進的更糟,連十幾二十年前的片子都要,遂聳聳肩。
吳孟臣自有准備,甚至手里有一份美國的票房排行。
他對《獅子王》、《阿甘正傳》、《生死時速》都感興趣,還有即將上映的《真實的謊言》。
不過這部也行,想想道:「當然可以。」
「ok,我明天就送過來。」
引進片要審兩次,原拷貝一次,譯制拷貝一次。散場後,吳孟臣立刻吩咐,准備翻譯《the fugitive》。
也就是《亡命天涯》。
…………
「轟!」
「轟隆隆!」
西安開往銀川的火車上,照例充斥著各種體味交雜的古怪味道。托西影廠的福,弄到了幾張軟卧票。
許非、張梓恩、趙佶平及雜志社的攝影師,林俊龍。
林俊龍擺弄著照相機,仍然不解:許總現在很少插手雜志,更別提欽點,可偏偏就這部電影,欽點自己駐扎。
從頭跟到尾,獲取圖文素材,比《白眉大俠》還鄭重。
香港一家公司和西影廠合作的,張梓恩是副廠長,前去探班。
趙佶平是配樂,之前看了劇本,哦也不叫劇本,就是個亂七八糟的梗概,十分不理解,遂決定到現場看看。
四人剛好一包廂,外加睡硬卧的倆保鏢。
許非呼嚕呼嚕吃泡面,順便聯絡感情,道:「早就想見見您,現在才有機會,太喜歡您的作品了!」
「呃,過贊了,過贊了。」
趙佶平納悶,這小子忒熱情,一路猛誇,自己都不好意思。
其實也沒啥成就啊,無非給《黃土地》《紅高粱》《霸王別姬》《活著》《大紅燈籠高高掛》等等配過樂,順便寫了些管弦樂作品,當個中國音樂家協會副主席什么的……
「我今年拍了點戲,算不情之請吧,請您給配個樂。」
「可以啊,不過我得看看劇本,或者看看成片。」
「沒問題,一共五部電視劇,一部,啊不,兩部電影。」
「……」
你弄(neng)死我吧!
趙佶平不想理他。
正此時,火車速度變慢,廣播響了:「旅客們請注意,xxx到了,請關好車窗,看好自己的行李物品,不要隨便下車……」