第一百四十五章 知識之琥珀(1 / 2)

玩家超正義 不祈十弦 1296 字 2020-11-21

AK小說 www.06ak .com,最快更新玩家超正義最新章節!

由蛾母親手寫下的,「異界」級的神秘知識嗎?

「……您剛剛說,【鑰匙】?」

安南不禁有些好奇:「是某種類似【夢之匙】的東西嗎?」

假如說「夢之匙」是用來進入某個噩夢的鑰匙……

「那么,《夢凝之卵》只有這一本嗎?」

「《夢凝之卵》是一個系列。全部都由蛾母所寫——這與蛾母本身的秘密有關。」

本傑明教宗代替鏡中人,向安南低聲解答道:「它記錄著蛾母所做過的某個夢。但通常來說,神是不會做夢的……神甚至都不需要睡覺。」

答案似乎已經很明確了。

「……是夢界嗎?」

安南試探性的詢問道。

蛾母居然能夠主動潛入夢界深處……甚至可以進入夢界彼端的其他世界?

那是否說明,蛾母也能進入玩家們的世界?

那么其他神明能做到這一點嗎?

「沒錯。」

本傑明簡短的答復道:「在夢界深處游走,是蛾母的種族能力。

「祂將這些記載著某個異界的神秘知識,用祂的權能制成一枚一枚的、固定著知識的琥珀——如同琥珀中凝固著飛蛾、凝固著靈魂、凝固著光一般。

「看上去以書冊的形式存在,但那僅僅只是表象。書冊與石碑和泥板同樣是『被固化的知識』,而與石碑或是泥板相比,它又具有某種保密性與封閉性。

「就如同封存著飛蛾的琥珀一般。」

他如此答道。

對著光源就能鑒賞琥珀中的飛蛾、而無需將琥珀敲碎。

這本書同樣是「不需要看」的。

因此它里面並不存在文字。

只要將其「打開」,知識便會自然而然的涌入頭腦。

「因為那是『異界』。以本世界的文字和詞語來形容,便必然會出現誤差。」

本傑明解釋道:「而既然采用了直接傳入靈魂的方式……那么自然不可能考慮到各人的承受能力、以此來約束傳輸速度。這本身也是篩選『資格者』的基本原則。」

甚至在同一文化圈的不同國家中,都會出現「某個事物無法翻譯」的特殊情況。而一些有著特殊歷史的背景的專有詞匯更是如此,如果不了解背景,就無法了解詞語本身的意義。

而跨越了整個世界。

若是將某個詞語進行翻譯,便會出現更大的謬誤。

如同玩家們的「昵稱」,實際上一直以來都只是「發音」而已。他們平時說話、看書時都會自然而然的理解這個世界的言語和文字,但唯獨昵稱並不適用於這一點。無論是原住民看他們的昵稱,還是他們看原住民的名字一樣,都不會給予翻譯。

因為昵稱、或者說名字,實際上是信息量最大的東西之一。

——甚至進入其他國家的服務器時,都會不理解他們的昵稱到底是什么梗。更不用說在聽到外國人的名字時,便理解它具有什么寓意了。

在本傑明的解釋下,安南很快聽明白了蛾母的手段。

與安南的天車之書相似的同時,還稍有不同。

實際上,蛾母是深度采集了那個世界的情報與資訊,而制作了一個「異界的副本」,以「夢」的格式保存——不是游戲副本,而是傳統意義上的文件副本。

不是真讓所有打開這本書的人,都直接被拉入到那個世界中……那無異於謀殺。靈魂的強度如果要能穿越夢界、抵達夢界深處,黃金階以下的超凡者是絕對不可能做到的。

只有已染色的靈魂,才能進入夢界而不迷失。