他回答:「是啊,可我還沒有看到!」
「我已經看到了,咱們不要出聲,悄悄靠近,我先換下衣服!」
隋建凱就向我質問:「你居然連會面的衣服都准備好了!」
我一邊更換禮服一邊向他詢問:「你是怎么把蒙得救他們送到游輪上的?」
隋建凱故作神秘的表示:「等下你就知道了!」
換好禮服後,隋建凱打量著我,誇贊道:「你換上了這身行頭有點像萊昂納多了,不能開馬達,不能開燈,我們怎么靠近啊?」
「我已經看到櫻花丸的位置,咱們悄悄把快艇劃過去!」
隋建凱取出船槳丟給我一支,我們倆便悄悄的將小艇往櫻花丸靠近,其實這也不困難,尤其是借助海浪的力量。
櫻花丸號游輪靜靜的停泊在公海中,船上燈火輝煌,正在舉行一場豪華的酒宴。
在夜色和海浪的掩護下,我們的快艇悄悄靠近櫻花丸,來到櫻花丸的側弦下。
海面距櫻花丸游輪的船舷還有十米多高,隋建凱取出一只魚槍,對我低聲道:「我把鐵錨射到船舷的貼護欄上,你拽著繩子攀上去,這是考驗你攀岩技術的時刻!」
我應了,就開始活動手腳,隋建凱瞄准了船舷,一扣魚槍的扳機,鐵錨嗖的一聲就朝上方飛去,勾在了船舷上。
「你上去後,及時把鐵錨丟下來,我會在天亮之前在這里接應你們的,記住千萬不要再跟我表弟起爭執了!」
我應了,就拽著繩子往上攀去。
十幾米的高度,也不算太高,不過我沒有受過攀岩訓練,更沒有參加過實踐,只能抓緊了繩索,在手腕上打了個扣,雙臂不斷用力。
往上攀了有五米多後,我的雙臂酸麻,就停下歇息。
不過我聽到上面傳來一個男人的聲音,講的是日語。
「山口桑,そちらの検査にご迷惑をおかけして、私たちは誰にも侵入しないようにしましょう!」(山口君,你去船舷邊檢查一下,看有沒有異常情況?)
我對日語不是很懂,從初中到大學一直學的是英語,不過我也知道有人來了,得趕快上去。
於是我深吸一口氣,再次往上面攀去,雙手加快了速度。
「奇妙なことに、ここの船首にはなぜ鉄の錨があるのだろうか?」(奇怪,這里怎么會有支鐵錨?)
在我距船舷還有三米多距離時,我聽到了這個聲音。
我的雙手用力一拽繩索,身體便朝船舷一側躍去,同時雙手松開繩索,然後抓住了船舷。
「誰かが侵入したのか?(難道有人非法登船?)」緊跟著鐵錨被人取下,繩子也被往上收。
我暗道不好,便向游輪下方的快艇望去,隋建凱感覺繩索往上收,便仰頭望來,他也發覺不妙,忙將快艇往一側劃去。
一支強光就朝船舷下探照,我不斷的轉換位置,瞅到無人注意的地方,雙臂用力一按,身體躍過船舷,翻入游輪內。
我聽到甲板上有人在用對講機呼喊:「私たちはこの2人の人々の身分を綿密にチェックしなければならない。(這里好像有人登船,你們趕快檢查一下!)」
不過我已經進入游輪,而且身著禮服,很容易避開船上人的懷疑。
可這艘游輪有九層,秦小姐究竟在那一層啊?