1798 禽獸不配(2 / 2)

不是美國人,就是政府軍。

「把弟兄們都叫過來,讓他們都看一看,再通知隨軍記者來拍照,我們這一仗,不需要俘虜——」卡爾咬牙切齒,《戰俘公約》是為所有戰士制定的,禽獸不適用。

隨軍記者還沒有來到的時候,美巴聯軍發動了一次反擊,被卡爾率領的部隊輕松擊退。

說是美巴聯軍,其實參與進攻的部隊全部都是巴西政府軍,高貴的美國海軍陸戰隊是不會沖上來跟米州軍拼刺刀的。

其實也不用拼刺刀,米州軍的裝備跟美國海軍陸戰隊比起來差一點,但也沒有差到哪兒去,輕機槍和手榴彈還是有的。

有這兩樣,在巷戰中就不可能輕易被擊潰,米州軍的戰斗意志,遠遠強於美巴聯軍。

卡爾和安東尼在戰斗中每人一支李·恩菲爾德,身先士卒。

兩個人槍法都很好,達不到精確射手標准也是優秀級別,之前的戰斗中,卡爾射擊的時候追求一槍斃命,這一次就不同。

這一次卡爾和那些令人深惡痛絕的狙擊手一樣,故意只把敵人擊傷,吸引更多敵人去救助傷員,趁機給敵人制造更多傷亡。

美國海軍陸戰隊還是缺乏經驗,為了搶救一名被卡爾擊傷的軍官,四名政府軍士兵被卡爾擊斃,那名軍官最終也沒能幸免,就在即將被抬走的時候,軍官被卡爾一槍爆頭。

看到殘暴的卡爾,安東尼故作輕松地吹了個口哨。

卡爾不說話,把子彈一顆一顆押進彈倉,動作緩慢而又有節奏。

「我們現在所做的一切,都是為了子孫後代永享太平。」安東尼說的,是《尼亞薩蘭》那部電影里,主角在一次血戰之後的台詞。

「讓敵人去死!」卡爾說的也是台詞,《虎口脫險》里面的,南部非洲拍攝的戰爭片真是深入人心。

這時候街頭傳來發動機和履帶的聲音,卡爾拔出刺刀,拿出一個小鏡子,從旁邊一名士兵的嘴里摳出口香糖,把鏡子粘在刺刀上悄悄觀察。

是美國人的坦克,炮塔上美國國旗清晰可見。

「火箭筒!」卡爾嘶吼。

「先生,我們的火箭彈用完了——」火箭手也嘶吼,米州軍內火箭筒配置的比較少,一個連才兩三個。

主要還是價格昂貴,米州州府根本沒打算買,南部非洲國防部考慮到可能在戰場上遭遇敵軍裝甲單位,硬塞給米州州府的。

火箭筒的用處很大,不僅可以用來對付敵人的裝甲單位,還可以用來對付敵人的戰壕、碉堡,或者其他永固工事,所以消耗的就有點快,最起碼要到半夜之後才會有補給。

「那就准備雞尾酒,給我好好招待美國人。」卡爾早有准備,雞尾酒是一種黏彈,把炸葯裝進浸透黃油的襪子里粘到敵人的坦克上,同樣也可以起到爆破的效果。

還沒等黏彈准備好,美國人的坦克突然停下,然後炮塔開始向卡爾所在的房子轉動。

「跑,離開這棟房子!」卡爾的聲音撕心裂肺,民用建築就算再堅固,在炮彈面前也都是紙糊的。

果然,卡爾剛逃出去,房內就發生劇烈的爆炸,一瞬間地動山搖,卡爾感覺像被人狠狠推了一把一樣飛出去,重重砸在一棵樹上。

「卧槽,真特么疼——」卡爾試圖爬起來,努力了兩次都沒有成功。

這時候無數手榴彈從街道兩側的房子里扔出來,伴隨坦克進攻的步兵頓時傷亡慘重。

嗒嗒嗒嗒——

街角一挺輕機槍瘋狂掃射,希望吸引坦克的注意力。

坦克開始轉動炮塔的時候,並沒有注意到旁邊一名米州軍士兵,手里拎著一個正在燃燒的雞尾酒,已經來到坦克身邊。

啪!

被黃油浸透的襪子牢牢粘在炮塔上,車長和駕駛員毫不知情。

幾秒鍾之後,劇烈的爆炸突然發生,坦克炮塔被直接炸飛,車長和駕駛員瞬間死亡,進攻徹底失敗。