第32章 chapter31(1 / 2)

德薩羅人魚 深海先生 1653 字 2020-07-03

chapter 31

我的目光透過裂隙的方向望向海面,竟然看見周圍的海毆烏雲壓頂似的飛得很低,低得貼著海面,成群一致的順著船航行的方向飛行,就像一隊隊訓練有素的飛機一樣。

海盜船絕無理由跟著鳥群航行,而鳥類遷徙是依靠磁場來確定方向。出現這種不可思議的現象唯一的解釋是,這艘船上有著比自然磁場更強大的磁場力,不僅影響了鳥類的飛行,更改變了船的航向。

聯想到阿伽雷斯剛才說的話,我不可置信盯著他輪廓鋒利的側臉,實在難以相信人魚身上具有如此超乎常理的巨大力量,這已經全然超過了我的想像:「這、這是你干的……」我干咽了口唾沫,「你要帶我們去哪里?」

阿伽雷斯沒有立刻回應我,他長長的睫毛低垂,目光像消逝在難以測量的雲深不知處,抵達了遙遠的大海之末,又深深沉入無盡的海底深淵,好像沉浸在過去的回憶里。良久,他才低沉的呢喃:「lemegeton…」

我渾身一震,整個人忽然間激動起來。

我曾經聽見過這個單詞,甚至可以說十分熟悉。這是一個傳說中並不存在的島嶼,而我始終相信著它的存在,並且就此查閱過很多資料。

我猜想它是沉入海底的亞特蘭蒂斯遺留在海面上的那一部分古跡之島,可是我未曾到過那個地方,無從找到證據應證我的想法,猜想也僅僅止於猜想。

這一切始於在剛剛著手人魚研究項目的初步階段時,我拜訪了一位多年前隨蘇聯探測船執行核彈搜尋任務的科學家———維諾格雷德博士。

他曾在報紙上發表過一篇回憶錄,述說他們在核彈搜尋任務期間,碰巧一個島嶼附近海下捕到過一條人魚,並設法采訪了它,通過特殊的溝通方式得到了這條人魚的語言文明源於那消失的亞特蘭蒂斯的結論。

我清楚的記得維諾格雷德博士告訴我,這座人魚棲息的島嶼被它們稱為「lemegeton」。

它是一座浮島,只有在特殊的時期才會在海面上出現,僅僅是幾天折返的時間,這座島嶼就在海面上猶如海市蜃樓般消失的無影無蹤。而那條人魚也帶著他們珍貴的錄像,還有船上一位船員,一並神秘蒸發,好像從未出現過一樣。

維諾格雷博士因為這件事一蹶不振,這篇回憶錄也更淪為了不實報道。

那時候采訪他的幾個學生里,只有我,無比堅定的相信他所講述的回憶,並根據他的指示研究追蹤人魚的方法,這也是後來我得到萊茵認可的前提之一。

「lemegeton…lemegeton!」

我低聲的念著,整個人被一陣巨大的狂喜籠罩,感到自己像受了上天的眷顧一樣幸運,一時間都忘了自己身處何種境地,直到阿伽雷斯的臉湊到近處,我才猛地醒過神來。

他的眼底閃爍著一種緊張又興奮混雜的暗光,蹼爪像撫摸珍貴的藏品一樣小心翼翼撫過我的面頰。我下意識的試圖撇開頭躲掉,卻被阿伽雷斯的嘴唇耳鬢廝磨的吻過,魔咒般的低語從他口中溢出:「you will likelemegeton…but,be careful…do not leave me …cause you are so delicious…」

在我理解了這句話的意思後,我的脊背上驟然升起一片毛骨悚然之意。阿伽雷斯叫我在抵達lemegeton後一步也別離開他,這難道意味著,那個島嶼上除了他還有其他的人魚存在?

我突然意識到我光沉浸在得知這個未知島嶼真實存在的狂喜中,而忽略了事情的負面。lemegeton既然是人魚的棲息地,那上面當然有人魚存在,而且,是如同阿伽雷斯這樣的猛獸。假使這些人魚中的雄性也像他一樣對男性人類感興趣…我的老天!

不,不會的…這不符合生物的正常習性…