669、餐廳(1 / 2)

到了美國會現,麥當勞肯德基的漢堡和薯條真的已經涵蓋了美國菜一半的內容,另一半是三明治和沙拉,但是也不怕單調,有別的國家的菜來湊,中國菜,日本菜,韓國菜,泰國菜,墨西哥,法國,意大利。

雖然都不地道,但是也極大豐富了美國人民的菜籃子,有可圈可點之處。

李和等人剛找好地方坐下,伊萬諾夫一幫人也隨後跟進來,在旁邊的位置上坐下來。

趙美心對著伊萬諾夫這十幾個人注視著,再看看李和,又感覺他們相互間好像互不認識。

陳碩把自己兒子拉到椅子上,不准他亂跑,然後從服務員手里接過菜單遞給李和,「看看想吃什么。」

李和剛翻開一頁,菜單沒有圖片,但每道菜後面都會將成分和制作方式寫得很清楚。然後手擺的和撥浪鼓一樣,「別為難我這樣的土老帽。」

很可悲,他不會點西餐,光看菜單就夠他糊塗,因為也涉及到專有詞匯,就像一些科技詞匯一樣,他這種英語流利的人也得查字典。

ham他看一眼知道是香腸,後面冷不丁又出現一個sa1ami,不都是香腸嗎?

ja1apenos?

不認識。

犯難,什么鬼東西。

中文翻來覆去就那么幾千個常用底層詞匯,何況漢字字庫已經被國標固定,所以國民無法造新字,最多是老字新義:比如囧字的新生。完全可以望文生義,有新的事物出現,用合適的詞組就能表達出來,漢字連在一起都能認識,但是英語就不一樣,大部分情況下都得造個新詞出來,這是英語最大的問題,也是這種語言顯得很「笨」的地方,詞匯的記憶量太大。

當然,沒有優劣。

陳碩再遞給吳波,吳波隨意點了個涼拌豬皮和烤雞翅,又轉手給旁邊的美心,」嫂子,你點,我們都不怎么會點。「

趙美心拿過菜單,從頭翻到尾,依次也點了三四道。

陳碩問,」喝什么?「

趙美心皺著眉頭道,「你別喝,要開車,別拿我和孩子的命開玩笑。」

陳碩道,「你開車就是了,我少喝一點。」

「對,老陳,你別喝,開車確實不能喝。」為了別人家庭的安定團結,李和只能是附和,老話說的好,寧拆十座廟,不毀一樁婚,李和高興不高興也就這么一會,陳碩高興就成。

最主要的是從本質上來講,就是看和尚好欺負,因為他是吃素的。

「咱們喝蛋奶酒。「陳碩不顧趙美心的白銀,還是堅持要來了酒,」只有十度,喝著不暈頭。「

吳波先舉杯道,」為了咱們十年第一次相聚干杯。「

三個人同時舉起杯子。

李和端起來,白白的,粘稠的很,感覺就是牛奶,入口後酒味也不濃。

陳碩指著吳波道,」你小子還有臉說,來美國這么長時間也沒打招呼?」

「主要是太忙,每次來去匆匆,你看,我早就要來你號碼了,都沒時間打。」吳波心里倒是慶幸沒有那么早聯系陳碩,要不然還不被他媳婦白眼給羞愧死。

「你和趙青在一起了?」陳碩從服務員手里接過給老婆孩子點的水果杯。

吳波好奇的道,「你怎么知道?」

陳碩沒好奇的道,「我聯系方式你從哪里來的?」

吳波脫口道,「蔣愛國啊。」

陳碩笑著道,「那不就得了。」