.
神奇女俠握住那陶制的研杵,用力地戳進了女伯爵濕滑的,使這個女
納粹發出凄厲、瘋狂的尖叫。↗傻↗逼↗小↗說,www.shabixiaoshuo.com」隨著那研杵的大頭慢慢地撐開她充血的花瓣,戳
進她的身體,女伯爵的屁股狂亂地來回扭動起來。黛安娜一邊將研杵深深地進
尖叫不止的女伯爵的,一邊還用力地來回抽動和旋轉。
「不沒人能打敗我,沒有人」隨著那道具已經在女人的里深入到
了極限,女伯爵大聲狂叫起來。
黛安娜將自己的臀部靠近女伯爵分開的雙腿之間,將那研杵的另一段頂在了
自己的恥骨合適的部位上,接著開始來回挺著自己的腰肢,用恥骨頂住研杵在掙
扎的女伯爵里戳起來,以一種狂暴猛烈的方式使女人逐漸陷入了迷亂和瘋
狂之中。
同時,黛安娜開始用自己騰出來的一只手抓住自己的一個房--她知道她
迷戀它們,辱罵著女伯爵。黛安娜慢慢地揉搓按摩著自己豐滿的大房,富有彈
的巨大團在女戰士的前波浪般和緩地起伏著。
「我會好好讓你吃些苦頭的,你這美國的母狗」渾身抽搐著的女伯爵還在
惡毒地咒罵著。「等我緩過手來我的手、不、不┅┅不」
隨著高潮逐漸出現,被制服在桌子上的女伯爵開始大口地喘著氣,發出野
獸一樣的號叫。
突然,女英雄感到一陣劇痛從高潮中恢復過來的女助手掄起一把沉重的木
椅砸在了黛安娜的後背上,女英雄在沉重的打擊下踉蹌著向後倒去,後背狠狠地
摔在牆邊的一個書架上。隨著一陣巨響,被女戰士撞倒的書架上雨點般的燒杯、
書本和其他雜物都砸在了她的頭上,黛安娜像滑稽的小丑一樣搖晃著,緩緩地跪
倒在地上。
此時女伯爵已經從自己下身里抽出了那研杵,和女助手一起撲向了被砸得
頭暈眼花的女英雄。三個女人又撕打在一起,幾分鍾的混戰里看不出誰占了上風
。接著女伯爵使出自己全身的力氣,終於將黛安娜臉朝下地壓在了自己身下,她
的左臂死死勒住神奇女俠的脖子,另一只手拼命將對手的右臂扭到她背後。
「我這樣按著這母狗堅持不了多久」女伯爵大叫著,神奇女俠在她的身下
踢打扭動著。「快拿氯仿來」
正抱住黛安娜雙腿的女助手趕緊跳起來,跑向一張桌子。她從桌子上打開一
個瓶子,用一塊棉花浸透了麻醉劑,然後沖回來幫助她的女主人。
當神奇女俠看到年輕姑娘跑回來時,她的心立刻沉了下去,她開始用盡全身
的力氣扭動著雙肩,試圖掙扎出來。但女伯爵也不是好對付的,她依然壓住了神
奇女俠的身體,於是黛安娜開始瘋狂地來回甩頭,使女助手不能順利地將棉花捂
在自己臉上。
金發女郎坐在黛安娜頭邊,等待著機會。當神奇女俠將臉剛一扭過來,她立
刻將手里的棉花團捂在了女戰士的嘴和鼻子上
「唔┅┅」隨著麻醉劑進入鼻子,女戰士開始猛烈地扭動起來,部劇烈地
起伏著,徒勞地試圖逃脫。但很快,氯仿奪走了她的力量,使她的意識也模糊起
來。神奇女俠開始大聲地悲鳴,逐漸變成微弱的呻吟,充滿野的雙眼也慢慢閉
上,終於向葯物投降了。
女伯爵終於松了口氣,她確信自己終於制服了這個難以置信的神奇女俠。突
然,神奇女俠用盡最後一點力氣猛地推倒了壓在自己身上的女伯爵接著她抬起
腿踢在了女助手柔軟的小腹上
女助手立刻痛苦地摔倒在地,手里浸透了麻醉劑的棉花團也掉在了地上。黛
安娜立刻拾起棉花團,捂在了女伯爵的臉上。隨著麻醉劑開始出現作用,女伯爵
開始瘋狂地扭動身體,大聲尖叫著。但她的眼皮越來越沉重,一陣低聲的呻吟之
後,黑發的女納粹昏迷過去。
「警衛」女助手氣喘吁吁地坐起來,大喊著。
女戰士猛地撲過去,壓在女助手身上,用棉花團捂住她的臉。年輕姑娘竭力
掙扎了幾下,也在麻醉劑的作用下失去了知覺。
現在黛安娜才覺得輕松了一下,她放松地坐在地上,看著昏迷過去的兩個女
納粹。
「赫拉她們幾乎制服了我」神奇女俠自言自語,感到自己的頭腦和動作
十分遲鈍。氯仿已經嚴重地影響了她的動作和神經,但她還能堅持住不失去意識
。過了一會,她逐漸恢復過來,不再頭暈眼花。
「我想警衛一定被命令不准進來打擾,這樣最好」神奇女俠說著,抱起癱
軟在地上的女伯爵失去知覺的身體,將她放在了一張桌子上。
黛安娜扶著昏迷的女伯爵坐在桌子上,然後找出一大卷綳帶,用綳帶將捂在
女伯爵嘴上的浸透麻醉劑的棉花團捆牢。接著黛安娜將女伯爵的雙臂扭到背後,
用綳帶從她的手腕開始一道道纏著,直到雙肩,將她的雙臂結結實實地捆綁在背
後。
黛安娜又將女伯爵翻了個身,從她的腳踝開始,用綳帶一直纏到她的大腿,
將女伯爵的雙腿也牢牢捆綁好。接著她又用白毛巾將女伯爵的雙眼也蒙住捆好。
當黛安娜捆綁著女伯爵時,她不時發出斷斷續續的呻吟,雙腿無意識地輕輕抽搐
著。
做為最後一個步驟,黛安娜又找出幾皮帶,將被捆得結結實實的女伯爵又
用皮帶捆在了桌子上,然後她開始微笑著,站在一旁欣賞著被堵住嘴捆綁在桌子
上的女伯爵。
「現在,你不是唯一一個善於奴役虐待的人了」
在家鄉,當黛安娜還是一個年輕女孩時,她和她的朋友經常互相埋伏襲擊對
方,把對方捆綁起來。這是一種比較人道的方式,它教給了她們有價值的跟蹤和
抓捕技巧。
有時,黛安娜喜歡被打敗,被別人捆在樹上,或被捆綁起來、堵住嘴丟在草
叢里。其他時候則輪到她來襲擊、捆綁她的朋友,她十分善於對付她們。對失敗
者來說,無疑要接受教訓。被捕獲的一方必須接受懲罰,勝利者會對她們施加一
些行為。
黛安娜經常回憶起記憶深處的這些東西,這可能也正是黛安娜喜歡現在這種
工作,喜歡這些危險的原因。
「哦、┅┅」金發的女助手蠕動著身體,發出含糊的呻吟。
黛安娜立刻沖到桌子前,又把一團棉花浸透了麻醉劑,然後沖到似乎開始蘇
醒的女助手身邊。她將這個姑娘扶到一把椅子--就是黛安娜剛被帶進來時坐的
--上坐著,然後用綳帶將這團浸透了更多麻醉劑的棉花團捆綁著捂住了女助手
的嘴和鼻子。
接著,黛安娜又用綳帶緊緊地將女助手的雙手和雙腿分別捆綁在椅子的扶手
和椅子腿上。然後神奇女俠向後推兩步,驕傲地看著自己的作品。
「現在趕緊去找到多茜拉然後離開這里」
神奇女俠說著,順著實驗室後面的一個小門溜了出去。
===================================
神奇少女多茜拉已經蘇醒過來一個小時了,她一直不停地努力掙扎著想掙脫
出來,但沒有成功。現在多茜拉疲憊地被捆綁在一台設備上,用有些好奇又有些
緊張的眼神注視著陌生的環境。
多茜拉被關在一間和黛安娜差不多的小牢房里,但是她沒有被沉重的鐐銬鎖
著,而是被牢牢地捆在一台不尋常的奇怪機器上。這台機器用很多鋼管和泡沫墊
組成。多茜拉光著腳站在地上,筆直結實的雙腿被分開成很大的角度,腳踝被鐵
制腳鐐鎖住連結在機器底部的兩鐵桿上。
多茜拉被迫彎著腰,使上身和大腿成了直角,小腹抵在一個柔軟的泡沫墊上
,神奇少女碩大渾圓的房沉重地墜在前,在空中誘人地晃盪著。泡沫墊的高
度和鐐銬的拉扯,使神奇少女豐滿肥大的屁股高出了身體,雪白的丘醒目地向
上撅著,整個人就像一個數字「7」的形狀。
她的雙臂平伸在身前,向兩邊張開,手腕戴著的手銬連結在機器上伸出的兩
堅固的鐵桿上。她的嘴巴被塞進了一個柔軟的鉗口球,上面的皮帶在神奇少女
的腦後打上了一個結,緊緊地堵住了她的嘴。
和黛安娜的遭遇不同,神奇少女微微顫抖的身體完全赤裸著,沒有一點東西
能掩蓋她美妙的體,她的衣服和魔法腰帶當然都不見了。總之,多茜拉現在俯
身站立的姿勢十分無助,但年青的女英雄看起來更多的是好奇和迷惑,而不是驚
慌害怕。
最後一天的遭遇又浮現出來。「為什麽外面世界的人如此地喜歡侵犯」
她想著。「赫拉我們在天堂島可從來不這麽做這太令人討厭了」
多茜拉一邊想著,一邊猛烈地搖晃著手腳,看看能不能從鐐銬中掙脫出來。
過了一會,牢房沉重的大門忽然被打開,兩個女人走了進來。多茜拉以前沒見過
這兩個女人,而且對她們的打扮十分驚奇。
第一個女人又瘦又高,有著一頭波浪般的紅發,順著她的肩膀像瀑布一樣披
散在她平坦的後背上。她看起來年紀稍長一些,有著一張角分明的臉,顴骨很
高,目光深邃。她的體形顯然無法和黛安娜或多茜拉相比,她身上幾乎沒有很豐
滿的部位,顯得實在是苗條了一點。
她身上穿著的東西是用十分吝嗇的一點黑色皮革制成的,她戴著的罩由兩
個皮質的小罩杯用繩索連接起來,用黑色的皮帶系在背後,罩由兩個鋼環連接
著,一個在前,一個在背後。她兩腿之間的部位用一小塊皮革遮蓋著,上面有
四細細的皮帶連著,繞過她的屁股在髖部系著。在她的臀部上方有第三個鋼環