論壇、貼吧、微博等各路網友紛紛趕來,用優美的中英德意法等十幾國語言,和外國網友們來了場親切又友好地交流。
場面一度十分的「熱情」。
吵著吵著,國內網友發現,怎么對線的人越來越少了?
咋?戰斗力這么不行?!
結果發現,不少國外網友更新了動態:
——【哦買噶!神秘的東方美食節目終於更新了!】
——【oh上帝啊!我終於又等到了《女巫的魔法料理》更新的這一天!漢堡炸雞啤酒意面已准備好!】
——【愛麗絲這位可愛的東方小精靈,這次又會做什么美食呢?神吶!我太期待了!怎么辦,我的口水已經開始分泌了!】
國內眾網友:??
啥玩意兒?
你們說的《女巫的魔法料理》是什么美食節目嗎?怎么聽起來這么中二?愛麗絲又是誰??國外大火的明星嗎?!
眾人百思不得其解,直到有留學生為大家破了案:
——【我來解釋一下,《女巫的魔法料理》就是《一屋兩人》在國外的翻譯名啦!其實宜妹在國外超級有人氣喔,從老人到小孩都特別喜歡看她的綜藝!某種意義上說,宜妹已經實現了對國外的美食文化輸出!】
眾網友:!!!
卧槽?相宜原來這么給國人長臉嗎?!
那名留學生,隨後又更新了條動態:
——【另外相宜最新的「女巫的魔法舞蹈」今天也在國外社交媒體上火了呢!模仿的人超級多!我今天至少刷到幾十個短視頻了!!】
眾網友好奇點開,發現這不是……相宜的清心太極操嗎?
太極=魔法舞蹈?
好像也……也沒毛病?