第 2 部分(2 / 2)

愷撒沒有把她說的話完全聽進去。他只是在聽她說話的聲音,感覺到的只是這個女人美麗、聰慧,有笑臉和音樂般的嗓音,還有勇敢與想像力豐富,最美妙的是她的嘴唇,那是他所見過最可愛的嘴。美夢成真了,他完全沉浸在喜悅之中,而他也沒有立即意識到,作為一個將軍,他防御刺客的安全保衛如此不嚴密。看她絲衣下那高聳的胸脯,他心里思量她不是男孩假扮的;但她可能是……那她就更有迷人的魅力了!

你看她甩了甩滿頭的青絲,舒展了一下腰肢和玉臂,一下子就把被卷在地毯里造成的疲勞驅散了,青春的活力頓然四溢!在愷撒眼里,克婁巴特拉簡直就是阿芙羅狄忒,一個通曉人間情愛的小仙女,以亞歷山大的化身降臨塵世。

她征服愷撒如此神速,也許這是她太忘我的結果。她擁有神奇的、本能的誘惑力,但當她看到了眼前這個男人時,她所有誘惑本領都使不出來了。還在船上的時候,她曾思考過該如何站,采用哪種姿勢,但此刻一切表演都是多余的了。其實她剛才從地毯里鑽出來時,她的頭發和衣服有多凌亂,可她自己竟然全忘了呢!她太吃驚了。她一眼就看到了他的頭發的確不多,但是,她並不介意這個缺點。她發現他有一雙意味深長的黑眼睛,從中流露出來的情感多么專橫;嘴唇薄薄的,雖沉默不語,卻y剛之氣四溢,權威十足;面頰雖久經風霜,卻無比堅毅;而他的脖項看上去很高傲,似乎是因為長在上面的那顆頭顱是愷撒的頭顱。他的一切對她都有吸引力:眼中流露出來的耐人尋味的疑問,還有他那保持良好的皮膚,以及從中散發出來的微妙的氣息。如今兩人挨坐在一起了。起初她有點躲閃畏縮,看他都是用窺視的方式,現在都已經平靜下來了,彼此能坦然地打量對方了。兩人相視而笑,都注意到了對方的牙齒是那么漂亮。愷撒如同一個征服者,而克婁巴特拉一半柔弱,一半大膽。

阿芙羅狄忒六

翌r,愷撒派手下把太年輕的小國王請了過來。小托勒密頭戴王冠走了進來,看見大房子里坐著一個女人,定睛一看,正是他的女王妻子,她還鄙視地沖著他笑呢!他頓時氣昏了,跺腳謾罵,大呼上當受騙,他被人出賣了。而伯狄諾斯早就把這一切都告訴他了。實際上,就在那個漫漫的長夜之後,王宮里的人,包括柱廊下的那些苦力,都曉得發生了什么事了。也許知道的事比真正發生的還要多呢!

小國王發現假裝憤怒並不難。他已經14歲了,懂得愛情的滋味了。她是他的合法妻子,可是他和她一起在宮里時,她總是拒絕他,真讓他無法容忍。現在他看到她同一個能做他爺爺的男人在一起,而且這個男人還是一個羅馬侵略者呢!他們關系親密,舉止暖昧。無需那個大太監的點撥,他妒火中燒,只同愷撒短促地會了晤,幾乎在同時,他絕望地將王冠甩在了地上,氣憤地沖了出去。

當這個老百姓的永遠的代言人的呼喊聲傳到外面時,愷撒和克婁巴特拉還在宮殿里放聲大笑呢!呼聲愈來愈高漲,終於出現了s亂,眾人的怒氣才得到了發泄。愷撒發出了指令,請大家翌r到c場上集合。然後,他披上戎裝,登上寬大的主席台,克婁巴特拉站在窗子旁,聽清了愷撒在c場上的講話,對他那種事不關己的說法大感驚訝。她很納悶,他葫蘆里到底賣的是什么葯呢?他回來了,她並未開口發難。她感到他是一個不能提問的人。只見他下達了一連串的命令,立即對她的住處執行警戒;把小國王帶回王宮;傳召伯狄諾斯。他腦子里在想什么?她問自己。看來她奪回王位成了問題。他已傳喚眾人明r集合。

克婁巴特拉在宮中的殿堂漫步。半年啦,她被迫離開這里半年啦,這些r子她住的是寒冷的帳篷。她輕柔摩挲著那絲質的軟墊,能感覺到一片溫暖;還有那雪花石膏座椅,能感受到一陣清涼。鼻子聞到了烏木門的香味,指尖觸摸到了鑲嵌在門上的翡翠,手背滑過了象牙的門把手,姿態嬌柔,動作舒緩,欲望膨脹起來了。那尊阿芙羅狄忒的小銅像,這是她最喜愛的一樣東西,她順手就拿到了手上。她一只手撫摸著阿芙羅狄忒的線條,一只手敏感地撫摸著自己美妙迷人的胴體。與阿芙羅狄忒相比,她並不見絀呢。她得意地笑了。今天清晨,她對自己有了許多的新發現,在這個羅馬人碰她之前,這些東西只是朦朦朧朧的,並不清晰。他經驗豐富,但一點也不顯老;他堅定有力,富有男子漢的氣概,這是他說話時聲音里所沒有的;他溫柔浪漫,一點也不好s;他專橫而不霸蠻;他寡言而又豪爽,讓她覺得特別地愉快。

稍後她去洗了個澡,心身都放松了,她忽然會心地笑了起來。她想,這真是一個奇遇啊!自己被卷在地毯里,被人扛進了父王的王宮,在自己的閨房里與這位孤獨的世界之主相見,並用女人的欲望喚醒了他。此時想來,一切都是那么新奇。雖然她獨自一人,但還是忍不住笑起來了。她當年的好學就是為了應付這樣的冒險。頃刻間她的笑聲又止住了。她一臉嚴肅,認真地問自己,明天又會發生什么事呢?如果他再登船啟航回羅馬一走了之,那該怎樣好呢?如果他不再回來了,事情會怎么樣呢?但是,如果他從此就賴在埃及不走了,真正的統治者又會是哪一個呢?他為什么不殺死她那個盡惹麻煩事的王弟呢?問題都在權力上。在埃及,有了權力也就意味著有了生命。必須小心地控制住她自己的情感。克婁巴特拉已經打定了主意。

她打扮了一番。的確還不到盛宴開始的時間,今天愷撒只是讓她這位埃及女王在自己的軍官們面前露面。這些羅馬人先是闖入她的王國,現在又來到了她的王宮,向她問候、致禮。她感到這些羅馬人既有好奇心,又不知所措,一片迷茫。這一r,整個亞歷山大,無人曉得在這三派勢力中,真正掌權的是哪一派,連這些羅馬人也弄不明白。昨天深夜發生的那些讓人浮想聯翩的事,在今天中午看來卻似乎是魯莽而乏味的舉動了。她想,會有多少人在嘲笑她呢!

晚上她把愷撒請來,共進晚膳。她發現他既殷勤而又有節制。他很隨意地對她說,明r他要當眾宣讀先王的遺詔,還要恢復先王的孩子們的王權。這樣,宮廷里就不會再出現新的派別對立了。為了證明羅馬對埃及的友好,屆時他還還會把塞浦路斯j還給他們。就說了這些話。然後,他再一次說他很欣賞她的西頓絲綢。

她十分吃驚,一句話也未說。她的意志一向專橫,何時遭遇過如此的對待呢?她父王從未掌過真正的實權,正因為這一點,她才藐視他。起初她還聽聽謀臣的意見,但後來她發覺他們都蠢到了極點,於是,她就獨斷一切。然而這個有一雙銳利的黑眼睛的外國人,也就是愷撒,與她相對而坐,他的目光不斷離開金餐盤看著她,對這個人腦子里在想些什么,她還真不知道呢!可他的樣子卻儼然是一個真正的主宰,告訴她她的命運將會如何如何!他為何有這種優越感呢?是來自正在把守王宮和港口的少得可憐的羅馬軍團嗎?是來自他的名聲嗎?還是來自她的歸順嗎?她沉思著。他當然看出來了,但沒有打攪她的沉思。假如她將自己的盤算同他的決定一比較,那么,此時此刻,恐怕連她自己也不可能找到任何其他辦法來。但是,他就告訴她會怎樣,卻不征詢她的意見,這正是她幾乎無法忍受的事情。她兩度要開口問他為什么,可欲言又止,話到嘴邊又咽了回去。因為在她的嘴唇快要張開時,他微笑著,用提問式的目光盯著她,她最終開不了口了。

txt電子書分享平台AK小說

阿芙羅狄忒七(1)

猶如平地一聲雷,克婁巴特拉的浪漫曲被敵人打斷了。先王遺詔還未在c場上宣讀,宮廷里就要用武力來否決它了。伯狄諾斯使用起他那太監式的報復手段。他悄悄地放出風聲,說克婁巴特拉女王是一個妓女,一個把國家出讓給她的羅馬情人的妓女,而天下聞名的愷撒是一個無能的將軍,只不過是一個床上猛男而已。他的兵將少而厭戰,只需一戰,就能讓埃及擺脫羅馬的控制,永遠獲得國家的自由,民族的獨立!

進攻駐扎在三角洲東面的阿基拉斯部隊嗎?愷撒不願冒這個險;在京城奪取國庫嗎?愷撒也感到自己的力量不足。於是,愷撒用小國王的名義下詔,命令駐扎在培琉喜阿姆的阿基拉斯(achillas)軍立即解散。阿基拉斯抗拒不從,還把兩名信使殺了,然後揮師向亞歷山大進發。一個清晨,一支20000名步兵、2000名騎兵的軍隊兵臨亞歷山大城下。亞歷山大城的外圍地區很快就被阿基拉斯軍占領了,世界的主宰的後援被他們切斷了。愷撒不得不在遙遠的海岸,同5倍於己的敵人作戰。他手里只有一支小小的艦隊,防守的王宮和港口不到25%。他的對手是小國王和y險狡詐的太監伯狄諾斯。伯狄諾斯還不停地在宮里、在百姓中散播謠言,耍弄y謀。一天,他拿來幾個木盤和酒杯,擺在愷撒的桌子上。愷撒不解,用疑問的目光望著他,伯狄諾斯聳聳肩膀說:埃及所有的錢都被羅馬軍官侵吞了!後來,伯狄諾斯暗中提議設宴毒死愷撒。愷撒的理發師密告了愷撒。愷撒g脆殺了太監伯狄諾斯,派人把小國王監視起來。同時,他不斷派出信使,下令地中海海岸各地的陸地軍隊緊急增援亞歷山大。

不久,他幾乎陷入了絕境。在陸地,他的水源被圍城的敵軍切斷了;在通向大海的方向上,通往港口的狹窄通道被他們截斷了。他想突圍出去,但傷亡慘重,突圍不成功,原本不多的兵力更少了,以致他雪上加霜。但是,在這個危急關頭,愷撒的青春活力卻恢復了。

火把拋到了敵船上,在法羅斯燈塔下,90艘埃及船艦其中還有糧船,都被燒了個精光。一座倉庫被點著了,第二座又被點著了,接著是第三座……到了下午,大火四處蔓延,火燒到了埃及圖書館來了。

就是這一把火,燒毀了所有羅馬政府和學人所學習的模式;就是這一把火,燒毀了所有智慧和美的學說源泉,而讓地中海人持續幾千年都享有能工巧匠的美譽的就是這些學說。是一個野蠻的武夫、一個只知道用蠻力贏得權力的人把這一切毀掉了嗎?他是一個有智慧的敵人嗎?他是一個愚蠢的領袖嗎?不,他是愷撒,在所有的羅馬人中,他是最細心最敏銳的一個人。他汲取了希臘的精髓,這讓他遠遠優於他的同類,他的名字成了一個不朽的名字,永遠成了權力的同義詞。事實是愷撒無意中毀掉了自己的智慧根基。驚駭的學者、詩人站在王宮後的山坡上,高舉他們的雙手,眼睜睜地看著40萬卷書籍———世界上最大的書庫、他們知識的永恆的來源、他們內心生命與活力的寶藏———頃刻間在騰騰的烈焰中化為烏有,可他們卻無能為力。可愷撒也無暇顧及這些了。

這是一場發生在港口之外的海戰。處處都能見到愷撒的身影,他是無所不在的。他在一艘戰艦上坐鎮指揮作戰。他的戰艦被敵軍撞著了,為了逃生,艦上所有的人都逃到小船上去了。愷撒也坐上了小船,但是,這條小船擠上來的人實在太多了,不久就沉沒了。愷撒掉進了大海中。他朝另一條小船游去。他緊緊地咬住紫s斗篷邊,左手伸在水面上,手中抓著幾卷東西———這是無論付出多大的代價,他都要保住的東西。他右手劃著水,就這樣在海水中掙扎著,還有那個斗篷拖累著他,時不時還得躲避那飛s過來的投擲物。最後,他不得不放棄那紫s斗篷,當他爬上另一條小船時,手中抓著的那幾卷東西還在呢!愷撒這個五十出頭的人,就這樣從海水中逃回了王宮。這一場海戰愷撒打輸了,他的士兵被淹死的有四百多人。愷撒的紫s斗篷被人撈了上來,被亞歷山大人嘲弄地釘在船的撐篙鉤上。同時,又傳來了一個不好的消息:風聞戰無不勝的愷撒被圍困在亞歷山大城,龐培余部先是一愣,接著就從四面八方聚集到龐培兒子們的門下。愷撒這位了不起的大獨裁者在大勝龐培之後,不是去消滅他惟一的對手的殘部,反而在這沙漠的邊緣,在這個尼羅河河道上,甚至於在亞歷山大城的街巷里,與自己新樹的敵人打仗,浪費自己的資源。他討厭這樣的敵人,卻又無法逃避。

接著,一天清早,有人報告阿爾西諾伊不見了人影。阿爾西諾伊是克婁巴特拉的妹妹,已被愷撒冊封為塞浦路斯女總督。她在昨夜與加尼米德一塊出逃了,然後投奔了阿基拉斯。加尼米德是阿爾西諾伊的老師兼情人。這給愷撒和克婁巴特拉當頭一棒。為了爭取時間,雙方展開了談判。而最新的消息是猶太人和波斯人的援軍已經動身了。

AK小說txt小說上傳分享

阿芙羅狄忒七(2)

愷撒只需一點耐心,援軍就會趕來了。愷撒終於能對埃及阿基拉斯軍首尾夾擊,最後包圍起來了。現在羅馬人又占據了優勢了。為了避免被敵軍察覺、發現,在入河口的海灣,在三角洲的每一個角落,在尼羅河航道上,支援愷撒的戰船全都是熄燈而行。新抵達的戰船停泊在尼羅河口的沼澤地帶。就在這埃及的邊界上,在尼羅河與地中海的j匯處,一場混戰r復一r地進行著。結果呢,新興的羅馬人憑借刀劍和磅礴的氣勢,把埃及人打得筋疲力盡,節節敗退,不得不退守到迷宮一樣的尼羅河三角洲的沼澤地帶。

最後,小國王在尼羅河里淹死了。由於他那英武的穿戴,他身上的金盔甲太沉重了,把他拖進了水中,淹死了。阿爾西諾伊被抓回了王宮,監禁起來了。她的謀士們都被處斬了。愷撒第二次開進了亞歷山大城。這一回,亞歷山大人雖然身著喪服,但不得不拜倒在愷撒扈從們的權杖和他的鷹面前。

混戰持續了一個冬季,如今終於結束了,春天又來到了亞歷山大。

書包網txt小說上傳分享

阿芙羅狄忒八(1)

就在那個冬季,獨裁者愷撒和克婁巴特拉女王相見了,相識了,相知了。就兩人生活在一起這件事,愷撒只留給後人一句話,其中提及了克婁巴特拉的名字。這句話在《亞歷山大港的小木船》里面,就是這份給羅馬長老院、給羅馬人民和歷史的報告,讓愷撒這個指揮官名垂青史。

《亞歷山大港的小木船》的作者寫道:「克婁巴特拉一直效忠於愷撒,並一直呆在愷撒的總部里,所以愷撒恢復了她克婁巴特拉的埃及女王王位。」這是一些冷冰冰的字句,但卻記述了一段浪漫史的開篇。一個嶄新的世界由於這段浪漫史而誕生了。這段話的作者動筆有如揮劍。

愷撒經歷過的女人不少。科涅利亞是多么可愛啊!據說,愷撒青年時代惟一心愛的女人就是科涅利亞。在他17歲時,愷撒就結識了科涅利亞,可到23歲時就失去了她。

蘇拉的孫女龐培亞青春煥發,渾身散發出女人的魅力。可後來龐培亞背叛了愷撒,愛上了克洛狄烏斯。那個塞爾維莉婭(servilia)x欲太強,幾乎是欲壑難填,愷撒因她而元氣大傷,體力幾乎被消耗到了不支的地步。

愷撒隨後的女人是卡普妮婭,這個女人華美高貴,雍容大度,她與愷撒共同生活長達10年之久,分享了愷撒的財富和榮譽。愷撒偶爾還同###院長老們的妻室、外邦的公主以及營中的妓女隨緣而遇,任x取樂,盡興而去。

愷撒之所以被這些女人所吸引,或因為她們的聲s技巧,或因為她們的歡快x情,或因為她們的聰明才智,或因為她們的能歌善舞,或因為她們的巾幗勇氣。他更換女人如此頻繁,只因為只有與不同形象的女人糾纏在一起,才能和他青年時代對女人的幻想相接近。

就在愷撒行將更年之時,他平生第一次遇到了一個連他做夢也夢不到的小精靈———一個用她的x別把所有的對立面統一在一起的女人。這個女人勇敢而富於創造,舉止冒失而不失狡猾。一旦一個計劃落了空,她已准備了另外三個計劃做後備方案。在生死系於一線間的戰場上,她像一個男人,臨危不亂,處變不驚。白天忙碌了一整天之後,跳下戰馬,卸去盔甲,她的個x似乎也變了,她變回了一個真正的女人,柔情似水。如果愷撒的坐騎倒下去了,可他對另外兩匹戰馬又不中意,她就會再牽一匹出來,讓愷撒喜愛至極,勝過對他最心愛的戰馬。如果愷撒想尋找一條運河,通向尼羅河的一條支流,她很快就能提供准確的信息。如果有個船長征詢愷撒,這些笨重的船帆該如何處理才好呢,她就會找來一個庫棚,把它們藏起來。如果戰時委員會對一個主動提供援助的人的可信度表示懷疑的話,她就會迅速去了解到這個人的底細。對沙漠邊緣騎在駱駝背上的人,在任何一個羅馬人還分不清是敵是友時,她就辨認出他是誰了。對一艘船的船縫,到底是用希臘瀝青黏合的,還是用羅馬瀝青黏合的,遠在1000步之外,她就能聞出來。對敵軍的戰馬到底有多少,她只要趴伏在地面上,根據地表的震動,就能估計出來。她就像愷撒的兒子,才在戰場上呆幾天,愷撒就養成了四處搜尋的習慣,好像想聽一聽她這個英勇的兒子的聲音。不過幾周,她儼然成了愷撒的大臣、副將、法官、間諜,甚至於高參。

在較為平靜的r子里,他看到的卻是這個女人的另外一面,那是一個精明的女主人,如同她當年管理住在京城里的上百萬的臣民一樣,她對宮中成百的奴隸實行了強有力的管理。從遠處看著她,就其復仇的渴望而論,她的決斷多么迅速,多么准確;她從不知有疲倦,總是准備應付隨時可能發生的任