閱讀|章節9(1 / 2)

.

黑星女俠九

女超人被反銬在樹干上,雪白豐滿的上身從敞開著的襯衣下裸露著,兩個渾圓肥碩的" >房沉重地掛在" >前,上面殘酷地留著幾個醒目的手印,嬌小的" >頭已經被玩弄得硬邦邦地膨脹起來;她成熟迷人的下體也羞恥地暴露著,遭到強奸的" >" >里向下流淌著粘稠的白濁" >" >,黏" >中還夾雜著淡淡的血絲,一直流淌到雪白豐滿的大腿上,沾滿塵土、血污和" >" >的牛仔褲被撕爛扒到膝蓋上。

女超人的頭無力地耷拉著,金發凌亂地披散下來,嘴里不時發出有氣無力的呻吟和抽泣。遭到無情輪奸蹂躪的黑星女俠現在的樣子顯得無比慘。

勞拉現在感到頭腦里一片空白,渾身軟綿綿的沒有一點力氣。她已經被這麽捆在樹上很久了,一直彎曲著的雙腿幾乎要抽筋了。巴洛和那兩個打手輪番對不幸被俘獲的女超人施暴,光巴洛一個人就強奸了女超人叄次之多悲慘的女超人現在已經被這些餓狼一樣的罪犯折磨得幾乎要昏死了過去

巴洛和那兩個打手也氣喘噓噓地坐在地上,回味著強暴美麗豐滿的女超人的美妙滋味,他們也感到有些疲憊了。

過了一會,巴洛站了起來,&l;都給我起來沒用的東西,玩一個臭婊子就把你們累成這樣&r;他指著那兩個打手罵著,其實他自己也幾乎在女超人成熟豐滿的" >體上耗盡了體力。

兩個打手爬起來,走到被反銬在樹干上的女超人身邊。

&l;臭娘們,跟我們回去吧我們還有不少弟兄在等著你這母狗呢&r;

勞拉已經徹底絕望了,她知道還有無盡的羞辱和難以想像的折磨在等待著自己那些卑鄙狠毒的罪犯一定會用最殘忍毒辣的手段來對付與他們作對的黑星女俠

兩個打手小心地將勞拉被反銬在樹干背後的雙手打開,然後在用手銬銬在她的背後,接著又不放心地解開捆住她雙腿的繩子,將她的雙臂緊貼在後背上用繩子使勁地捆綁起來。

絕望的女超人想反抗,可是已經在搏斗和反抗輪奸中耗盡了體力的黑星女俠" >本沒法對付這兩個打手,只好被他們將雙臂牢牢地捆綁在背後。" >糙的繩子用力地勒過女超人" >前那肥碩的雙" >," >暴地勒進了兩個雪白的大" >團里,使勞拉越發感到受虐的羞恥和痛苦。

兩個打手接著打開了銬在勞拉腳踝上的手銬,又將她那被撕爛的牛仔褲徹底從豐滿結實的雙腿上扒了下來。他們沒有給女超人穿上鞋,而是讓她光著勻稱纖美的雙足,用繩子捆在她的兩個膝蓋上方,給她的兩腿之間只留下不到一尺的活動餘地,使她連大步走都沒有可能。

最後他們解開了捆在黑星女俠腰上的繩索,用那" >繩索打了一個活結,將繩索套在了女超人纖細優美的脖子上,然後將繩索遞給了巴洛。

巴洛牽著繩索,得意洋洋地看著悲慘地落入自己手中的女俘虜:女超人幾乎全身赤裸著站在面前,渾身上下只剩下一件襯衣,還大大地敞開著褪到了肩膀以下;雙手被手銬銬在背後,雙臂還被用繩子牢牢捆住," >糙的繩索捆在豐滿雪白的身體上,將兩個裸露著的白嫩肥大的" >房勒得越發突出出來

女超人成熟迷人的下身完全赤裸著,雪白豐滿的屁股上由於剛才反抗強暴時的搖擺而在" >糙的樹干上擦出了好幾道血痕,好像剛遭到了鞭打似的;雜亂的金色" >毛下的" >" >悲慘地微微張開,流淌出來的白濁" >" >一直流淌到豐滿結實的大腿上;她的雙腿被用繩子不緊不松地捆在一起,光著腳站在地上,幾乎全裸著的身體因為恐懼和羞恥而不住發抖,樣子顯得無比狼狽和悲慘。

&l;走吧黑星女俠,你看你這副狼狽不堪的樣子,活脫脫一只下賤無恥的母狗哈哈哈&r;巴洛盡情地羞辱著悲慘的女超人," >暴地拽著栓在女超人脖子上的繩索,好像牽牲口一樣牽著赤身裸體的黑星女俠朝山下走去

男爵夫人古堡的一間寬敞的密室里,一個坐在輪椅上的瘦小老頭面色" >沉地看著大門的方向。

&l;博士,男爵夫人給您帶來了&r;一個身穿黑色西服的高大男子推開門走進來說道。

歌洛塔夫人被一個打手" >魯地推了進來

傲慢的男爵夫人現在的樣子活像一個貧民窟里最低賤的娼妓:她渾身上下一絲不掛,成熟豐滿的" >體上遍布醒目的鞭痕和瘀青,下身的兩個小" >洞都紅腫得合不攏了,兩個豐滿的" >房上也是傷痕累累,大腿" >、臉上和凌亂的頭發上更是糊滿了臟污穢的" >" >看來她被從安東尼一伙手里解救出來後,甚至沒人把她那飽受奸" >蹂躪的身體洗乾凈

歌洛塔夫人一見到對面那坐在輪椅上的老頭,立刻跪倒在地上,哭叫著朝他爬了過去

&l;博士博士您饒了我吧我下次再也不敢了&r;哭喊著的歌洛塔夫人顯得無比狼狽,絲毫沒有了原來那種優雅高傲的風采。

&l;哼,你這只愚蠢下賤的母狗你知道你做了什麽嗎&r;那個看起來很溫和慈祥的老頭說話竟然是那麽" >暴

&l;博士您饒了我這、這不能都怪我啊他們、他們拷打我、輪奸我我,我是實在受不了了才說的啊嗚嗚嗚&r;歌洛塔夫人好像一只母狗一樣赤裸著遍布傷痕的" >體趴在老頭腳下,充滿恐懼和絕望地大聲哭泣哀求。

&l;你這個下賤的婊子,我早該知道你不可靠你這賤貨只配讓人輪奸

你知道黑星女俠把我的造偽鈔機全毀了嗎&r;

&l;我、我,我下次再也不會這樣了您就饒了我這回吧&r;歌洛塔夫人從那老頭的表情上就猜到發生了什麽她已經嚇得魂不附體,只知道反復地哭喊哀求,赤裸著的身體抖個不停

&l;下次你難道還想有下次&r;那老頭惡狠狠地說著,將一張報紙丟到了跪在自己腳下哭叫著的男爵夫人面前。

&l;不博士您可憐可憐我吧&r;歌洛塔夫人只看了一眼那報紙,立刻聲嘶力竭地哭喊起來。

那是一張今天剛出版的早報,頭版上有一個醒目的標題:&l;本市警方的又一重大失敗&r;

標題下面正文之前還有幾句簡單的提要:&l;昨夜警方營救遭綁架的歌洛塔男爵夫人的行動遭到嚴重挫敗&r;;&l;人質瑪蒂娜.歌洛塔夫人和以綽號藍胡子的安東尼為首的綁匪在槍戰中全部喪生,警方倒是無一傷亡&r;;&l;對於本市一直聲望不佳的警方的又一次失敗,警方發言人只會老調重彈地表示遺憾&r;

&l;不過男爵夫人是一個聰明人,早就立下了遺囑:將她名下的全部產業捐贈給自然科學基金會。對此,我代表我領導的自然科學基金會向您--已故的歌洛塔男爵夫人表示真摯的感謝&r;那老頭眼中露出魔鬼一樣的笑意,溫和地對男爵夫人說道。

&l;不博士,博士您救救我我願意一輩子給您做牛做馬,您就饒了我這次吧&r;驚慌失措的男爵夫人顧不得羞恥,慌亂地爬過來抱住了那老頭的輪椅,撅著赤裸裸的大屁股跪伏在他的腳下不住哭泣乞求。

&l;夠了我不需要你這麽下賤無恥的母狗你們把她給我拖走&r;老頭惡狠狠地說道。

兩個打手立刻走上來," >暴地拖起赤身裸體的歌洛塔夫人就朝門外走。他們的眼睛盯著男爵夫人那布滿被施暴凌虐後的傷痕的赤裸身體,流露出殘忍而興奮的目光。

&l;這個母狗就是你們的了你們隨便處理她吧&r;那老頭冷冷地說著。

&l;博士、博士你饒了我吧&r;被拖出去的歌洛塔夫人那慘絕望的哀號漸漸遠去了。

&l;哼哼,臭婊子我還有好多正經事要做呢&r;那老頭眼中忽然露出邪惡而殘忍的目光,若有所思地微笑起來。

&l;博士我把黑星女俠那母狗給您帶來了&r;那高大的黑人巴洛臉上帶著諂媚和小心的笑容走進密室。

在他的背後,兩個打手連架帶拖地將女超人帶了進來。

黑星女俠現在的樣子顯得十分狼狽和屈辱:她的身上只有一件被撕爛敞開著的襯衣," >本遮掩不住女超人那成熟迷人的" >體;她的雙臂被扭到背後,她的手腕被一個幾乎有一寸寬的厚重的鐵箍銬在一起,另一個同樣沉重的鐵箍銬在她的兩個手肘上方,將女超人有力的雙臂緊緊並在一起銬在了背後

女超人的下身完全赤裸著,兩條結實修長的雙腿現在已經變得連行走都困難了:一副看起來足有二十多公斤重的沉重的腳鐐鎖在她纖細的腳踝上,腳鐐的兩邊還各連著一個沉重的鐵球,使她只能艱難而吃力地拖著腳鐐緩慢行走。