第二百五十五章 「訪問」(二)(1 / 2)

這么多年來,東岸人的船只幾乎每隔六個月到一年就會秘密前往這個隱秘的情報站一次。自從上次一艘笛型船在海峽內觸礁沉沒後,後來此任務基本都由路過的蒸汽船甚至捕鯨船來完成了,因為它們可以降下風帆低航行,這減少了至少一半的風險。

三艘體型碩大的戰列艦以3節的低在麥哲倫海峽內緩慢航行著,航海長仔細注意著海水的流向,以免船只偏離航線。至於風帆時代令人談之色變的大風,這對東岸人來說已經不是一個難以逾越的大山。如今在麥哲倫海峽內能困擾他們的,無非就是多變的海水流向和惡劣的天氣(大雪、霧、冰山)了。

好在現在天氣不錯,冬天時海峽內常見的浮冰不見了蹤影,起霧的天數也大大減少。除了一直刮著的大風外,涌浪因為這里曲折的地形阻隔也已經大為削減,總得來說,在這個季節航行在麥哲倫海峽內——特別是你還開著蒸汽船的時候,對有經驗的航海長來說並不是什么難題。只要足夠小心,他們便可以安全通過這條數百公里的水道,進入太平洋。

但東岸人顯然沒打算進入太平洋,他們在航行到海峽中段偏西位置後,一頭扎進了列斯科島與布倫瑞克半島之間的狹窄水道內,在崇山峻嶺之間小心翼翼地航行了大半個星期,才終於進入了水域開闊卻又風平浪靜的奧特韋灣。

由於地形的阻隔以及山脈阻擋,奧特韋灣內的海面相對風平浪靜,比起西風怒號、濁浪排空的麥哲倫海峽西段簡直是兩個世界。同時這里也是一個孤獨的世界、一個被世界遺忘的角落,岸邊沒有任何文明的蹤跡,野鵝、胡狼、狐狸、駱馬、水獺、海豹就是這里占據絕大多數數量的「居民」了。如果你運氣夠好的話。你還可以偶爾在岸邊看到一些身高普遍達兩米以上的阿拉卡盧夫人、巴塔哥尼人出沒。除此之外,這里有的就只是一片荒涼了。

進入奧特韋灣後,三艘船只又依次穿越了列斯科島與布倫瑞克半島之間的第二條狹道,進入另一片更平靜的海域,然後停靠在了位於該水域右側後世里奧貝爾德地區的東岸情報站附近。此時已經是3月5日了。

海岸邊淺灘很少,基本都是深水區,因此船只能夠停靠在離岸很近的地方,便於運輸物資和人員。海岸邊用粗大的原木搭建了一座簡易的棧橋,能夠同時停泊兩艘船只。岸邊一些著內務部秘密警察黑色制服的人跑了過來,他們腰間別著手槍。身後還跟著幾個身高在兩米多的巴塔哥尼人隨從。

他們一邊向站在甲板上的水手們揮手致意,一邊熟練地將從船上扔過來的纜繩系在岸邊的木樁上,然後等待開始卸貨。本土已經8個月沒有船只過來了,這個情報站正急需物資補充:糧食、武器、彈葯、烈酒、煙絲、蔗糖等等一切來自本土的商品。阿勞坎游擊隊最近一年間來過這里兩次,提走了大量的武器彈葯、止血綳帶、野戰食品、御寒衣物等物資,情報站倉庫的庫存直接見了底。正急需補充。當然這些阿勞坎人也不是白拿東西不給錢,他們也給東岸人送來了大量優質皮毛、繳獲的西班牙金銀幣、不好出手的各種飾藝術品、一些馬匹等東西,用以沖抵貨款。

穿著海軍春秋常服的6銘登上了長滿了雜草的岸邊。負責情報站的一名國家情報總局資深探員立刻上前一個敬禮,開玩笑,海軍中校軍銜的官在如今的東岸只有一人,那就是海軍二號人物、第一艦隊司令6銘。這樣的大人物到這個鳥不拉屎的秘密情報站來,這讓本地的負責人畢拉斯直感到一陣不真實。

「畢拉斯少尉。感謝你們為國家做出的貢獻。」6銘握了握情報站站長的手,一臉肅然地說道:「你們已經在這個孤獨荒涼的地方駐守了三年多,與危險、寒冷、孤獨為伴,你們為國家做出的貢獻雖然出於種種原因暫時無法公開,但終有一天,人民會了解你們的堅忍與犧牲,會理解你們的奉獻精神,感謝你們了。」

畢拉斯是第一批來到東岸的瑞士法裔加爾文派移民,最初在軍隊里混,後來被招募進了國家情報總局。曾經在波爾多站服役多年。42年調回本土,短期進修後被授予少尉軍銜,然後來到了麥哲倫情報站擔任主管,接替已經在此服務多年的另一位資深探員盧奇——此君與畢拉斯同樣是第一批瑞士移民,深得上級信任。

「謝謝6長官的關心。兄弟們在這里還算習慣,薪水補貼也按時到了家人的手上,大家都沒什么後顧之憂。周圍的原住民阿拉卡盧夫人、巴塔哥尼人都還算友善,我們還和他們建立了一定程度的貿易聯系以鞏固關系。目前,情報站里還雇佣了十名巴塔哥尼人做雜役,他們主要負責搬運貨物、飼養牲畜。這些人加上我們的人,整個情報站一共有成員28人,全部都在這里了。」畢拉斯仔細地朝6銘進行著匯報。

「嗯。」6銘點了點頭,然後信步朝離碼頭不過二十多米的情報站走去。情報站的房屋都是用就地取材的木頭制成,6銘看了看,房子很簡陋,基本就是用原木搭成的,一些木頭上的樹皮甚至都沒去除。房屋頂上鋪著一層厚厚的茅草,茅草上面還有兩層雨布,用於防潮。果然,這里的條件看起來很艱苦。