第一百零七章 哥薩克與滿洲人(2 / 2)

「別抱怨了,尤里。」正在整理鞍袋的斯捷潘諾夫頓了頓,然後繼續說道:「我覺得你還是好好研究下孩子們帶回來的東面的最新消息。聽說阿穆爾河下游的阿槍人(赫哲人)最近很是活躍,屢次派出探子到上游一帶甚至滿洲內6去刺探情況,這值得我們引起重視。前陣子鮑里斯抓著一個阿槍斥候,但在我們來得及探出有用的情報之前就被他不小心弄死了,真是糟糕!這兩天野外又多了一些滿洲人和阿槍人的斥候,尤里,你是老兵了,帶孩子們去抓幾個回來,我們需要知道外界生了什么。」

「孩子們告訴我說東面崛起了一股強大的勢力,他們從阿穆爾河入海口而來,上帝,我從不知道阿穆爾河能溝通大海,這是個偉大的現!」尤里.彼得羅夫放下了手里的幾枚珍珠,然後一邊開始收拾裝具,一邊絮絮叨叨地說道:「陛下一定會為此感到興奮的,一條能連通大海的河流,而且這條河流的兩岸是如此地富饒,我不止一次夢想能把這些財富獻給陛下,以換取陛下將羅斯的一些富饒村鎮封給我。」

「在你獲得陛下的封賞之前,雅庫茨克督軍的逮捕令就已經在路上了,你這個蠢貨。」斯捷潘諾夫笑罵了尤里一句,「好了,出吧,希望能得到我想要的消息。」

尤里.彼得羅夫朝斯捷潘諾夫笑了笑,然後挑選了七八個身手不錯的哥薩克——事實上他們這批人的身手與馬術都很不錯,戰斗意志更是相當頑強——朝東面去了。而這一去就是四天時間,當8月15日的朝陽從東方的地平線上升起時,彼得羅夫一行人終於跑了回來。

「維克多死了,死在一個阿槍斥候的手里。很抱歉,那個斥候戰意很頑強,我們費了一番力氣才捉住他,但那時他已經因為失血過多而死了。」尤里摘下頭頂的帽子,一臉郁悶地說道:「不過我帶回來了一個滿洲人,有幾十個滿洲騎兵在那片區域徘徊,他們沒有傷害我們,還派遣了一名使者要求與我們進行交談,看,就是這個家伙了。」

「滿洲使者」摘下了頭上的帽子,露出了金錢鼠尾的型,然後大聲說了一段什么。

斯捷潘諾夫身邊一名懂他們語言的布里亞特人立刻輕聲翻譯了起來,斯捷潘諾夫只聽了一小會,就愕然地看著這個滿洲人,用難以置信的語氣說道:「你說你們願意支付我們三萬盧布的費用,只是為了邀請我們向一股『穿黃衣服的賊寇」進行攻擊?並且還允許我們合法占有拉夫凱城一帶已經取得的財富?呵呵,真是有趣!那么現在,滿洲人,和我說說這股黃衣強盜的情況,這一點我很關心……」

布里亞特人翻譯得不是很好,斷斷續續的,但這並不妨礙斯捷潘諾夫等人搞清楚這個滿洲人的意圖。事實上他們聽到後來已經明白了許多事情,比如那股黃衣賊寇果然已經整合了阿穆爾河下游的阿槍人和鄂倫春人,兵力很可能有五百人之多。當然這是滿洲人的樂觀估計,斯捷潘諾夫並不相信,他認為數量可能會更多一些,但這些都不是關鍵是,關鍵是這個滿洲人竟然說黃衣賊寇擁有數量龐大的火槍以及大炮——比滿洲人乃至俄羅斯人所使用的大炮都要更加強力的輕便火炮!

「有火槍有大炮,這還是強盜嗎?」斯捷潘諾夫有些不悅了,他用凶狠的眼神瞪著面前這個滿洲人,右手不住地摩挲著腰間的刀鞘。他很想把這個愚弄他的滿洲人劈成兩半,但理智告訴他不能這么做,因為這樣也許偉大的莫斯科國會失去什么,畢竟這個在他的氣勢壓迫下臉色蒼白的滿洲人是博格德汗手下重要將領沙爾虎達的使者。

「先把他關起來,等葉羅非(哈巴羅夫)回來再說。另外,派人通知東面的滿洲人,讓他們送給我們一些補給和金銀,看看他們是什么反應。」斯捷潘諾夫吩咐道。

「愚蠢的滿洲人,竟然想驅使偉大的羅斯君主的忠誠奴仆去為你們戰斗!早晚你們會嘗到哥薩克鋒利馬刀的滋味的,現在就先和你們玩一玩。」斯捷潘諾夫暗暗想著,他決定等哈巴羅夫的大部隊前來匯合後再做決定。(未完待續!