第二百三十三章,談判(2 / 2)

英國人提出:英法之間立刻恢復和平。英國放棄對法國沿海的封鎖,並承認法國在尼德蘭、萊茵等地區的特殊利益。法國則應承認英國對愛爾蘭的統治,並停止對愛爾蘭的叛匪的支持。同時,法國也應該承認英國人在漢諾威的特殊利益。

這個要求相比以前已經低了很多,而且顯然還有談判的空間。而拿破侖在和兩個兄弟商量之後,也認為,法國暫時也需要一段和平的時光。

「我們現在需要和平,以便將更多的資源轉移到生產活動和提高人民的生活水平上。」約瑟夫說,「另外,獲得一個對法國更有利的和平,也有利於提高你在人民心中的支持度。有利於我們的『羅馬計劃』。不過,有幾個原則是一定要把握住的。

先關於愛爾蘭的問題,我們不能放棄愛爾蘭,這是我們牽制英國人最有力的手段。而且,愛爾蘭人自己也很爭氣,很好用,值得支持。一個隨時可能被撕毀的和平,於一個能打的小兄弟,這當中的價值差距實在是太大了。

其次是漢諾威,它也必須在我們的控制下。」

「這還用你說?」拿破侖不屑地搖搖頭道,「我們是戰勝國,至少是占上風的一方。哪里有這些地方都要讓步的道理?盡說廢話!」

約瑟夫也不理會他,繼續說道:「除此之外,我們還應該堅持要求這樣的一些權利,當然,這可以是『平等』的,相互給與的。我們應該要求英國和我們相互『門戶開放』,英國以及他的屬地的市場要向我們開放,我們的市場『同等』地向他們開放。這個市場,既指普通商品,也指文學藝術和新聞。」

「相互開放市場?嗯,你確定我們能占便宜?」拿破侖問道。

「當然,」約瑟夫毫不猶豫的說,「他們的那些蒸汽動力和水利紡織,拿什么和我們的電力紡織對抗?當然,他們不知道這一點。我估計他們在新聞和藝術市場准入的問題上,可能會有些抗拒,畢竟這段時間,呂西安在真理部干得不錯,把那些反對我們的封建渣渣打得落花流水。英國人可能會有點擔心。我們就先提出相互開放新聞和藝術市場的要求,然後再用相互開放普通商品市場為交換。

嗯,呂西安,英國人的那些報紙呀什么的,水平也不錯的。你不但要守住歐洲大6,還要將戰火燒到英格蘭去。嗯,你不會被英國人打得滿腦袋的包包,潰不成軍地逃回來吧?」

「怎么可能?」呂西安撇了撇嘴,「就英國人那點水平,只要他們不使用暴力手段來對付我們的宣傳,任何一個真理部的部長,在有整個的歐洲的力量的支持的情況下,還干不過英國人的那些笨得和豬一樣的報紙,那他都應該被毫不猶豫地塞進一個大號加農炮里面,以光向著太陽射!」

於是,法國這邊便派出了以外交部長塔列朗為的代表團,在尼德蘭的阿姆斯特丹的市政廳中進行了會談。

這是一場艱難的談判,談判中有兩個攔路虎。因為這兩個問題,大家好幾次都弄得似乎是要一拍兩散繼續開干了。

第一個攔路虎就是愛爾蘭問題。英國人強烈指責法國對英國的內政的粗暴踐踏,要求法國立刻停止和愛爾蘭的叛亂組織的一切聯系。

而法國人則表示,愛爾蘭的問題的本質就是英國人對愛爾蘭人民的財富的無恥的掠奪,以及他們對愛爾蘭的天主教徒的殘酷迫害。塔列朗擺出一副人道主義者,以及虔誠的天主教徒的架勢說:

「尊重主權當然是國家之間交往的基石。但是依據我國立國的根本,《人權宣言》中的理念,我們認為,人權是比主權更高的標准,是主權的基礎。當人權遭到肆無忌憚的踐踏的時候,我們不認為,任何一個有正義感的國家應該因為主權的限制而一聲不吭。如果英國人真的想要解決愛爾蘭問題,那只有一個辦法,那就是老老實實地尊重愛爾蘭人民的天賦人權,尊重愛爾蘭人民的財產和宗教自由。總之,法蘭西的立法原則。立國基礎都使得她不能對這種人道主義災難,尤其是生在天主教徒身上的人道主義災難無動於衷。」

英國人自然也知道,一個空洞的「和平」是不可能讓法國人放棄他們手中最重要的籌碼的。不過討價還價嘛,於是英國人就又提出了漢諾威的問題,而這個問題,也立刻成為了一個新的攔路虎。</br></br>