第 40 部分(1 / 2)

一千零一夜 未知 6274 字 2021-01-18

功能 和功能!直至他們沖殺到了國王面前,他才驚叫起來,大喊救命,訓斥自己的仆從、衛隊,道:

「該死的東西喲!還不快來保護我,快給我殺死這些狗東西。」

仆從、衛隊慌慌張張,以一支烏合之眾前來抵抗。只見宮中干戈相見,戰斗激烈。國王的人終於敗下陣來,死的死,傷的傷,逃的逃。

不一會兒勝負分明,瑟曼德爾國王束手就擒。

赫蘭公主逃上島嶼

國王的女兒赫蘭公主迷迷糊糊醒來,才知道父親被抓走,他的下人被打傷、打死,嚇得不知所措,就逃跑到一個荒島的大樹梢頭躲藏起來。

當時國王的手下東逃西竄,狼狽之極。白魯?巴卜看見他們驚惶失措的樣子,一打聽,才知道他舅父和國王之間大動了一場干戈,並且國王被

抓走了。他心中很不放心,自言自語地嘆道:「唉!這全是我闖出來的大禍啊!誰叫我執意向公主求親呀。」於是他畏懼而逃,以防惹火燒身。

就在跌跌撞撞不知所措的時候,竟然鬼使神差,在命運的驅使下,逃到lh公主逃亡的那個荒島上。他跑到赫蘭公主藏身的那顆大樹下面,

氣喘如牛地躺在地上,不停喘息。

公主和國王邂逅相遇

白魯?巴卜氣喘吁吁地躺在地上,眼睛看著樹頂。突然間他目光和赫蘭公主相遇了,他呆呆地看著公主。

她生得是那樣的美麗,宛如天邊的皓月一般。他深深地愛上了公主,口中不停地喃喃著:「多么美妙的造化啊。這樣美麗的形象只有安拉才能

夠創造。他是萬能的主宰,他創造了整個宇宙。向安拉起誓,如果我沒有猜錯,那她一定是赫蘭公主。她肯定聽了戰斗的消息,才逃到這兒

來,躲在樹頂上。如果她不是赫蘭公主,那她的美貌一定在赫蘭公主之上。」

他靜下來想了一會,暗自決定:「我一定要捉住她,問清楚她的情況。只要她真是lh公主,我就立刻向她求婚,這才是我的願望哪。」

他吃力地站起來,對lh公主說:「讓我沉醉的姑娘啊!你究竟是誰?你怎么上這兒來的?」

赫蘭公主看了白魯?巴卜一眼,見他生得眉目清秀,面帶可人的微笑,非常英俊,就答道:「告訴你吧,真誠的年輕人,我本是瑟曼德爾國王的

女兒赫蘭公主。因為薩里哈打敗了我父王的部隊,抓走了我的父王,我才不得不逃到這兒來。我因為害怕死在亂軍之中,這才愴惶逃命,也

不知道我的父王現在怎么樣了。」

白魯?巴卜聽了公主的回答,對自己與公主的巧遇非常驚奇,心里想:「原來如此,既然她父親已被擒,我的願望看來可以實現了。」於是對她

說:「公主,請下來吧。都是為了我的緣故,才惹出這場風波,掀起了戰爭。你知道嗎?我就是白魯?巴卜國王。薩里哈是我的舅父。是他去你

父親面前,替我求婚的。為了你,我別鄉背井,置國家大事於不顧,現在我們能夠在這兒見面,真是天賜的機緣啊。現在請你下來,我和你

立刻到你父親的王宮里去,讓我請求舅父釋放你的父親。這樣我們就可以合法地結為夫妻了。」

lh公主聽了白魯?巴卜這一番誠懇的話,心里想:「原來就是為了這個賤骨頭才惹出這樁禍事,引起戰爭,致使父王被俘,犧牲了無數的百姓

生命,還害得我無處藏身,不得不逃亡到這荒涼的島上,受盡了痛苦的折磨。我要不是設法騙他,他就會不受懲罰,輕易達到他的目的呢。」

於是她花言巧語地欺騙白魯?巴卜,說道:

「我可愛的人啊,你就是白魯?巴卜國王嗎?海石榴花是你母親嗎?」

「不錯,公主。」

「唉!如果我父王非要找一個比你更英俊瀟灑的女婿,那他一定會失敗的。安拉將懲罰了,非亡國不可,甚至可能慘死他鄉呢。對著安拉起誓

,我父王眼光短淺,太不聰明。對他的這種行為,我懇求陛下能夠饒恕他。說實話,你如果真的愛慕我的話,那也比不上我的對你的愛。你

先前對我的那種深沉的愛,現在已經深深地刻在我的心田,而且你對我的愛與我對你的愛相比,不過是十分之一罷了。」

赫蘭公主施用魔法

赫蘭公主從容地從樹上下來,走到白魯?巴卜面前,熱情地擁抱他。白魯?巴卜看著溫情脈脈的赫蘭公主,對她的愛更深了,並且非常信任她,

說道:

「公主,向著安拉起誓,關於你的艷麗的容貌,我舅父薩里哈對我談過的,連十分之一也不到呢。」

赫蘭公主口中念念有詞,然後向白魯?巴卜臉上吹了一口氣,說:「把他變成一只白羽紅嘴紅腳的飛鳥吧。」她話音剛落,白魯?巴卜一下就變成

一只美麗的鳥兒,拍打著翅膀,撲撲地站起來,呆呆地望著赫蘭公主。

赫蘭公主看了一眼身邊的女仆邁辛娜,說道;「我向安拉起誓,如果不是父王落在他舅父手里,我非殺了他不可。這個倒霉家伙實在不可饒恕

。這所有的災難都是由他引起的。你給我帶走他,把他送到那個旱島上,扔在那兒,渴死他吧。」

女仆邁辛娜遵循公主的命令,把白魯?巴卜送到旱島上,扔下他。剛要離開那里,但她又有些於心不忍,想道:「這么英俊的年輕人,實在不該

讓他渴死在旱島上啊。」於是她把鳥兒帶到一個有著茂密的果樹林、並有一條河的大島上,讓他去自生自滅,這才返回到公主面前交差,說道

「我已經遵照您的吩咐,把他扔在旱島上了。

薩里哈尋找國王白魯?巴卜

s赫蘭捉住瑟曼德爾國王,殺死並趕走其余的人,接著就開始尋找赫蘭公主,但是找遍了整個王宮,也沒找到。無奈之下,他失望地回到家

里,問他母親:

「娘,白魯?巴卜到哪兒去了?」

「兒啊,我沒看見他,不知道他到哪兒去了。聽說他知道你和瑟曼德爾國王打了起來,一害怕,就逃跑了。」

「娘!」薩里哈愁眉不展地說:「我們把白魯?巴卜弄丟了,真害怕他會遇到什么禍事呢。萬一他被亂軍或赫蘭公主抓住,那我們還有什么臉去見

妹妹呢?真糟透了。我可是瞞著妹妹把白魯?巴卜帶到這兒來的呀!」接著他派人到處尋找、打聽。仆人們走遍各地,可是什么消息也打聽不到

,只好空手回來交差。

薩里哈聽了,憂心如焚,更加憂愁苦悶了。

海石榴花聽到兒子的消息

白魯?巴卜被他舅父薩里哈帶走後,海石榴花不知兒子的去向,坐卧不安。她在宮中等了幾天,始終不見兒子回來,也沒有任何消息。她開始

忍不住了,急忙離開宮殿,回到海里娘家去,打探兒子的消息。

她母親一看見她,不禁悲喜交集,一下子把她摟在懷里。海石榴花熱烈地回吻母親,然後就問兒子的消息。她母親回答說:

「兒啊,他舅父是帶他回來了,可後來他舅父去替他向瑟曼德爾國王求親,國王不允,雙方大打了一場。幸蒙安拉保佑,你哥哥打勝了,捉住

了瑟曼德爾國王。消息傳來,你兒子好像覺得自己惹了禍事,也沒有告訴我們就悄悄溜走了。他走了就一直都沒有回來,到現在一點音訊也

沒有。」

海石榴花問起她哥哥的情況。她母親告訴她:「他在瑟曼德爾宮中,占據了寶座,正派人分頭尋找你的兒子和赫蘭公主呢。」

海石榴花憂心忡忡,非常擔心兒子的安全,而且對她的哥哥不征求自己的同意,就把她的兒子帶到海里,感到非常不滿。她對母親說:

「娘,我心里牽掛著國家大事哪,因為我上這兒來,宮里沒有人知道。我若是回去遲了,萬一出了什么岔子,就會影響王位繼承的。現在我先

趕回去,處理政事,靜靜地等候安拉來安排我兒的事吧。我認為這樣做是必要的。你們可別忘了我的兒子,不要對他的失蹤漠不關心。萬一

他有什么好歹,我就只有死了,因為沒有他,我對這個世界就毫無留戀了。只有他活著,我才能感受到世界的美好呢。」

「好的,你放心回去吧。不必再為這件事牽心,我們會負責辦好這件事的。」

海石榴花滿腹憂愁,痛哭著辭別母親,轉回宮里,覺得世界實在是太殘酷了。

白魯?巴卜被賣和遇救

赫蘭公主施了魔法,把白魯?巴卜變成了鳥兒,他被那善良的女仆送到那個林木蔥郁,且有流水的大島上,於是他餓了就采野果子充飢,渴了

就飲河水,就這樣過了好多年天,卻不知該向什么地方去,加之又不會飛翔,就終日游游盪盪,不知所措。

一天,一個獵人到島上來打獵,看見白魯?巴卜變的這只白羽紅嘴紅腳的鳥兒很可愛,感到非常高興,想道:「這只鳥美極了。像這樣可愛的飛

鳥,我還從未看見過呢。」於是把網一撒,捉住它,帶到城中,心里想:「我賣掉它,就可以拿錢去好好生活了。」

「這只鳥你打算賣多少錢?」城里有人問他。

「你買去做什么用?」

「買去殺了吃。」

「這樣美麗可愛的鳥兒,怎么能夠忍心殺了吃它?」獵人想:「我要把它獻給國王。國王會把它養在宮里欣賞。這樣,國王會重賞我呢。再說我

打了一輩子的獵,不論山中走獸,還是海里魚蝦,還從來沒見過如此可愛的小東西。」

於是獵人帶著鳥兒去到宮中。國王一見,立刻被那白羽紅嘴紅腳的美麗小鳥所吸引,叫仆人向獵人收買。仆人奉命問獵人道:

「這只白鳥你賣不賣?」

「不賣,這是獻給國王的禮物。」

仆人捧著白鳥,來到國王面前,把獵人的話稟報國王。

國王收下禮物,賞獵人十個金幣。獵人收了賞錢,跪下去吻了地面,然後起身退出。仆人把白鳥關在一個精美的鳥籠中,掛在宮里,供國王

玩賞。國王辦完公事,吩咐仆人道:「那只白鳥在哪兒?把它給我帶來,讓我玩賞吧。向安拉起誓,那鳥兒簡直美麗極了。」

仆人帶來白鳥,放在國王面前。

國王見白鳥對放在籠中的食物一點也不吃,感到奇怪,嘆道:「向安拉起誓,我不知它到底想吃什么,若是知道,我一定要弄來喂它。」於是吩

咐仆人准備飲食。仆人擺出供國王吃喝的筵席。白鳥見了席中的r食、糕點和水果,便從籠中一下飛了出來,吃喝起來。國王和賓客們都覺

得奇怪。國王對左右說:

「吃這種飲食的鳥,我可是從未見過呢。」

國王驚奇之余,命侍從去請王後出來觀看。

侍從奉命去到後宮,對王後說:「陛下請娘娘前去觀看一件稀奇事。陛下剛買來一只可愛的白鳥。我們給陛下擺筵,那只鳥兒卻像人一樣,飛

到桌上,啄食席中的各種食物。娘娘,你快去看,那鳥兒美麗極了。這真是世上少有的奇怪事啊。」

聽了侍從的報告,王後急急忙忙離開後宮,來到國王面前。她心懷好奇,見了白鳥,很認真地看起來。一看之下,突然捂著面孔,轉身就走

。國王忙起身,追了過去,說道:

「這里並沒有外人呀!你為什么要捂著臉回避呢?」

「國王陛下,你買來的並不是飛鳥,他是個跟你一樣的男人哩。」

「你別胡說了!你怎么這么愛開玩笑呢!它怎么會不是飛禽呢?」

「不,我沒有同陛下說笑,這全都是事實。這只白鳥是白魯?巴卜國王的化身,他父親是波斯國王,名叫赫魯曼,他母親叫海石榴花。」

「咦?那他怎么會是這么個模樣呢?」

「他被瑟曼德爾國王的女兒赫蘭公主施了魔法。」

王後講述了這事件的經過。

聽了王後的敘述,國王感到十分吃驚。原來王後是個擅長魔法的人,所以深知其中奧秘。國王對她說:「我用我的生命起誓,你發發善心,解

除他身上的魔法,不要讓他再受苦受難了吧。那個凶殘j詐的赫蘭公主是多么丑惡!簡直喪盡天良!願安拉懲罰她,砍掉她的雙手。」

「你讓人把白魯?巴卜拿到貯藏室。」

國王遵循王後的吩咐,讓人把鳥兒放到貯藏室。王後把自己的臉蒙起來,端一碗水,來到貯藏室中喃喃地念了咒語,一面將水灑在他身上,

一面說道:「憑著創造宇宙、分配衣食、壽限的安拉的意願,你擺脫這個模樣,恢復原形吧。」

她剛一說完,那只白鳥突然抖了一下,搖身變成了人,回復了原來的模樣。國王面前出現了一個舉世無雙的美少年。白魯?巴卜恢復了人的形

象,高興地說道:「安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。贊美安拉,他創造人類,並給人們安排好了一切。」接著他吻著國王的手,替他

禱告祝福。

國王親切地吻他的額,說道:「白魯?巴卜,把你的遭遇從頭到尾地講給我聽吧。」

白魯?巴卜流落海島

白魯?巴卜絲毫不保留地把自己的遭遇全都告訴國王。國王聽了十分驚詫,說道:「白魯?巴卜,安拉解救了你,解除了你身上的魔法。現在你打

算干些什么呢?」

「國王陛下,懇求您開恩,給我准備一艘船、一些糧食,派幾個仆人送我回家吧。我在外面漂流了這么久,再不回去,我的領地就保不住了。

懇求陛下好事做到底,滿足我的願望吧。對您的恩典,我將永遠銘記。」

國王看他長相十分漂亮,又善長口才,欣然應允了他,說道:「好!我滿足你的願望。」

白魯?巴卜告別國王,同仆人們一起乘船回家,一路上平安無事地航行了十天,但是到了第十一天,暴風驟起,船被洶涌的巨浪沖得顛來顛去

,水手c縱不住,終於觸礁,撞得粉碎。白魯?巴卜在災難中心智靈敏,抓住一塊木板緊緊地攀伏著,在風吹浪打中,漂流了三天。第四天,

他被海浪沖到一個海島邊。他精疲力竭地爬上岸。只見島上有一座城市,城牆一律是白色的,很高,房屋堅固別致。這時,他又累又餓,一

見這個城市,頓感一陣安慰。

魔法城中的老頭

白魯?巴卜掙扎著,打算爬進城去,找個地方歇歇。可到了城門,許多騾馬和毛驢攔住他,一齊向他踢來,不准他進城。他沒辦法,只好又回

到海邊,游到城市後面,然後上岸。這一回沒什么攔他了。他來到城里,卻不見一個人影,心里非常奇怪。

他漫無目的地走著,自言自語道:「這座城市里沒有國王,也沒有老百姓,到底是誰在管轄呢?那些不讓我進城的騾馬毛驢怎么也不見蹤影了

?這究竟是怎么回事?」轉了一陣兒,他碰到一個賣蔬菜水果的老頭,便走過去向他打招呼。老頭見他長相漂亮,便問道:

「孩子,你是哪里人?為什么到這兒來?」

白魯?巴卜把自己的遭遇告訴了老頭。

老頭聽了,感到驚異,問道:「孩子,你進城時沒碰到什么吧?」

「城中空盪盪的沒有一個人影,我正感覺奇怪呢。」

「孩子,快到我鋪子里來。你這是在冒險呀。」

白魯?巴卜走進鋪中坐下。老頭給他拿來一些吃的東西,吩咐道:「孩子,進里面去吃。贊美安拉,他把你從魔鬼的手中解救了出來。」

白魯?巴卜感到十分害怕,心神不寧地吃了飯,洗過手,呆呆地望著老頭,說道:「老人家,你剛說的到底是怎么一回事?你的話把我給嚇壞了

。」

「孩子,你不知道啊,這是一座被施了魔法的城市。城中的女王j詐成性,她原本是一個魔法師,一個魔鬼。你看見的那些騾馬毛驢,它們本

是跟我們一樣的人,是健全的外地人。在這座城市,凡是像是你這樣的年輕人進城來,全都被那個異教徒魔法師女王去陪她食宿。玩弄四

十天後,她把他們用魔法變成騾、馬或毛驢,就跟你在海濱所見的一樣。當初你上岸要進城,它們因為關心、疼愛你,才攔阻你,不想讓你

像它們那樣中女王的魔法。它們等於對你說:『千萬別進去,免得魔法師看見你。』要是被她看見,一定會像對付他們那樣對付你呢。魔法師是

靠魔法統治這座城市的。她叫遼彼女王。」

白魯?巴卜聽了老頭的談話,萬分恐懼,像暴風中的竹子,顫抖著,說道:「沒想到我剛擺脫魔法帶給我的災難,現在又叫命運把我引到這個危

險中來了。」他想著自己的遭遇和處境,極為傷心。老頭仔細看著他,見他十分恐懼,對他說道:

「孩子,你到鋪子前來坐著,注意看來往行人,也讓他們看你。他們沒有被施魔法,你不必害怕。女王和城中的居民都喜歡我,尊敬我,誰也

不懷疑我。」

白魯?巴卜聽從老頭的安排,到鋪子前坐下。只見許許多多的人來來往往,摩肩接踵。人們看見他,都走到老頭面前,圍著問道:

「老人家,他是你的獵物嗎?是你最近捕獲的嗎?」

「不,他是我的侄子。因為他父親死了,我才叫他上這兒來,以免讓我放心不下。」

「他真是一個聰明漂亮的小伙子,我們替他擔心著呢。你老人家可得留點神,別叫女王碰見,把他抓走。」

「女王一向喜歡我,保護我,她不會那樣做的。只要她知道孩子是我的侄子,就不會不尊重我,硬把他帶走。」

白魯?巴卜進宮陪女王

白魯?巴卜跟tl住在一起生活得很好。在老頭的關心疼愛下,平安度過了幾個月。

一天,他跟往常一樣坐在鋪中,忽然有一千名穿著各式各樣服裝的侍衛,系著鑲珠寶的腰帶,佩著印度寶劍,騎著阿拉伯駿馬,來到老頭鋪

前,向他致敬一番,然後便回去了。接著又來了一千名如月亮般漂亮的女兵,穿著各種綉花鑲珠的絲綢衣服,佩著寶劍。其中有個女官,騎

著阿拉伯駿馬,金鞍銀轡,英姿颯爽。她們徑直來到老頭鋪前,向他致意敬禮,然後列隊回去。最後遼彼女王在一群衛士的簇擁下,姍姍來