第一百零七章 高待遇(1 / 2)

在海外,中文報紙其實很多,這是因為,各大中型城市,一般都有唐人街,中文報紙有生存的土壤。

其次,是移民中本來就有不少「老報人」,其中不少人,可能原來就是人民日報、新華社或其他專業x大報的知名記者或編輯,有的還具有主任或博士的頭銜。

他們移民國外後,在找不到其他工作的情況下,只好重c舊業,靠辦報為生。

三,是改革開放這么些年之後,中國與世界上很多國家的經貿關系,近j年發展較快,不少國家主流社會,意識到華人及其文化的價值,發現華人市場有無窮的潛力,紛紛通過廣告和其它方式,向華人推銷其業務或產品。

受眾為華人的中文報紙,就是一個很好的載t,當然還有其它的方式,比如去年休斯敦火箭隊選中姚明,就是一個很成功的例子。

但是,有生存的土壤,也有市場需求,這並不意味著這一行就很好做,恰恰相反,海外各地的中文報紙,財政狀況都不容樂觀。

比如紐約,從出現第一份中文報紙到現在,先後有多達上百家中文報紙,後來因為經營的原因,有的堅持了j年,有的發行了三四期,因沒有讀者,就無聲無息地停刊了,連一朵l花都沒激起來。

因為再怎么說,在美國,中文報紙,只是少數族裔報紙,廣告客戶資源有限。

總之,在海外的中文報紙,是創辦很容易,但維持很難。

目前紐約的華文報紙也不下10多種,但除了一些華文周報以及不定期出版的華文報紙,實際上每天出版的華文日報主要有4家,分別是世界日報、星島日報、明報。

在紐約的發行量,依次為9萬份、5萬份和4萬5千份。

另一份報紙,是回歸後才到紐約發展的明報,日發行量在2萬份左右。

當然,這些報紙在北美,自然不止在紐約一地銷售,在舊金山、洛杉磯、休斯敦、芝加哥、溫哥華、多l多等地,都有銷售,這也是馮一平看重他們的原因。

從這些中文報紙的一些改變上,其實也可以直觀的得出一些結論。

在上世紀90年代中期以前,包括人民日報的海外版,都是按港台那邊的習慣,用繁t字,從右到左的豎排排版。

6年前,人民日報海外版率先改版,改用簡t字和從左到右的橫排版,兩年後,一向被認為親中的僑報跟進,先是改成橫排,讓很多讀者大為光火,之後前年底,它g脆也啟用簡t字,結果,成績出來了,發行量大增20。

發行量,可以說是一家報紙的命脈,因為發行量大,才能得到廣告客戶的青睞。

有了僑報的成功示范,星島日報沒怎么猶豫的就改成了更讓大陸移民習慣的橫排版,當然,它目前還是用繁t字。

最後,有台資背景的世界日報,不顧一些讀者的反對,也在今年春節後,改用橫排排版,雖然目前依然用繁t字,但是和星島一樣,「不排除之後改用簡t字,」

經由這些報紙的改版,其實就可以非常直接的得出一些結論,雖然馮一平這個大陸首富的身家,現在跟港台那些成名多年的富豪還有差距,但是在其它方面,大陸的影響力,早就不可同日而語。

文化習慣的改變,背後深層次的原因,自然是綜合實力的增強。

翌日上午十點,馮一平在紐約公司會議室,接受了包括明報在內的四家報紙的聯合采訪。

這樣的機會,這四家報紙都非常重視。

馮一平的脫口秀首秀,是美國甚至是世界上影響力最大的奧普拉脫口秀,他在美國接受報紙的第一次專訪,按理說輪不到他們這四家頭上,不說是美國影響力排名前三的紐約時報、華盛頓郵報、洛杉磯時報來做,就沖馮一平這一陣子的這么多動作,至少得由華爾街日報來做。

所以他們這一次,齊刷刷的派出了在紐約的總編輯,這樣的采訪,這樣的待遇,馮一平可以說是第一人。

四個總編,外加攝像和其它助理,加起來近二十人,以及一些設備器材,把會議室擠得滿滿當當的。

沒有美眉,四個總編輯,一水的中老年爺們。

「你好馮先生,很高興得到這個機會,」世界日報的總編輯,搶先用一口台普跟他打招呼。