別說封地了,就是封房子,那也不可能。
小黃瓜這樣和王室無關的地產不說,老板你實際上從女王手里租過來的那套豪宅,他們也不會把錢給你退回來讓你免費住。
工資那同樣沒有。
就底子越來越薄的英國佬的那個小氣勁,不按等級向你收錢就不錯了
但是,那可是代表著你從此踏入貴族的行列,從此不再是一般人,可以涉足上流社交圈的權威認證和憑證,有這一點還不夠嗎
從此別人在正式的社交場合稱呼你的時候,前面一定會加上「sir」,這還不夠嗎
哦,老板不會在乎這個。
無論是在美國還是中國,他都喜歡人稱呼他的名字。
哦對,有了這樣的爵位以後,你就可以進入和使用此前不對普通民眾開放的那些設施,比如,從此你就可以使用那些專供貴族使用的教堂結婚,給孩子受洗等
好吧,老板是會在乎這些待遇的人
「好像,可能沒有吧」
接到英國的電話後,他就激動的馬上給馮一平打電話,完全忘了去具體了解這些。
他已經在電腦上查資料。
馮一平也不在乎康明斯給了自己一個這樣非常含糊不清的答復,「那么,如果我們不接受,會不會給我們帶來負面的影響」
顯然,如果不接受,那就是不太給人面子嘛。
而那些人,說起來,也就剩這些臉面上的東西。
康明斯不由得又說了一句,「老板,那邊只是說,因為公司對社會做出的傑出貢獻,他們希望能與你會面,」
不是封爵授勛啊老板。
但他查了一下,老板還真是有可能會被授勛,因為授勛的人,可以由唐寧街提出,也可以由英國外交部提出。
鑒於老板對這個世界帶來的改變,以及老板對英國的投資,英國首相還真可能這樣提議。
「我說的也是會面,」馮一平說,「你知道,我最不喜歡那些需要遵守這樣那樣矯情的規矩的會面,」
他知道有很多人,其它國家或者香港特區的不說,內地應該也會有不少人會把這樣的會面當作榮幸,但他只從心底覺得這樣的會面是麻煩,是雞肋。
現在的他,又何須這樣的經歷來襯托自己的與眾不同,或者讓自己顯得高人一等
「我如果拒絕這樣的會見,會不會對我們在英國和歐洲業務的開展,帶來負面的不利影響」
「這么說吧康明斯,如果是唐寧街,我還更樂意一些,當然,我也嫌麻煩,」
現在見這些國家元首或者政府首腦,對他來說,同樣不是事,甚至有時候,這些事也是雞肋。
但老板你知不知道,你拒絕這樣的會面,有可能正是不給唐寧街面子,因為,白金漢宮那邊,很有可能是因為唐寧街的提議,才發出了這樣的邀請。
但考慮到自己剛才的回答,都不能然老板滿意,「老板,我需要一點時間,我們綜合評估過後,再給你答復,」
「好,我等你,」
馮一平放下電話,你們好不好安靜的在你們的城堡里娛樂,不要給我多事
好多正事等著我干呢。
金翎走了過來,「這么干脆」
「我可沒有玩cosy的興趣,」馮一平說。
「近距離接觸他們的機會,可真不多,你一點不感興趣」
「你知道,我對文物那些,向來不太感興趣,」他頭也不抬的說。
過了一會,才後知後覺的問道,「你感興趣」
金翎也搖頭,「完全無感,」
關鍵是,那樣的場合,你帶我去你以什么名義
另一邊,硅谷,康明斯放下電話後,還是不由得傻站了一會,呼,老板啊老板</br></br>