分卷閱讀45(1 / 2)

個叫做仕女圖,沒文化就不要說話,這很難嗎?」吉格斯毫不猶豫的捍衛了自己的尊嚴。

「總之是女人。」迪南德堅持己見,拒絕承認自己真的沒文化,「承認吧,吉格斯先生,你就是這樣一個……你知道我要用什么形容詞,的人。」

「嘿!你這話是什……」吉格斯要繼續反駁,但是當他的余光看到基恩的時候一切就改變了。

他看到基恩冷冷地掃了他倆一眼,然後這兩人誰都不說話了。

基恩滿意地稍微點了一下頭,然後拿出了爵士要他幫忙帶過來的禮物「爵士認為我們不會真的希望在克里斯蒂亞諾家里還看到他,所以讓我把東西拿過來了。」

他這樣對克里斯蒂亞諾說。

「你沒有客氣一下,說我們其實是歡迎他的嗎?」迪南德在這里插嘴說,「這就是你的不對了,羅伊,你該禮貌一點兒。」

「沒有,我只是說:是的爵士,你說的對。」基恩一板一眼地回答,「但是里奧,你的想法很危險,你居然想欺騙爵士。」

迪南德縮回牆角不敢說話。

「而且萬一他相信你的」客氣」,真的來了怎么辦?」基恩隨後補充了一句。

「羅伊,你學壞了。」霍華德客觀誠懇地指出,「你以前都不這樣的。」

克里斯蒂亞諾坐在地毯上一邊笑眯眯的晃著腳聽他們逗悶子,一邊大刀闊斧的開始拆爵士的禮物。

當克里斯蒂亞諾拆完最後一層包裝的時候,所有人都不再說話了。

過了大概一分多鍾,吉格斯最先找回了自己的語言能力。

「我是不是看錯了?」吉格斯盯著克里斯蒂亞諾手上的東西這樣說,「不,准確說,羅伊,你是不是拿錯了?」

基恩看看克里斯蒂亞諾,看看禮物,搖搖頭干巴巴的說:「我不是你,吉格斯先生。我不犯這種錯誤。」

「但是你今天肯定是犯了。」迪南德看上去也在質疑人生,「爵士為什么要送這么奇怪的東西?」

「這不奇怪。」基恩說,「一件毛衣和一包……我也不知道那是什么,但是哪里奇怪了?」

「當然奇怪,這東西一點都……」吉格斯看著克里斯蒂亞諾手里的那一包不知道說什么玩意,歪著頭想了半天都沒確定用什么形容詞更好於是他自暴自棄了,「這東西一點都不像是正式的生日禮物,它就只是一個棕色的紙包。而且密封用的居然只是普通的透明膠帶,這世上真的有人這么打包禮物嗎?」

基恩看上去很想翻白眼,雖然他忍住了,「你指望著它有多正式?像給女王送國禮一樣嗎?而且我看不出紙包有什么不正式的。這是……這是節約資源,你知道的。」基恩竭力試圖胡扯,維護爵士的威嚴。

霍華德沒參與這場無意義的討論,他只是太好奇那個紙包了,於是督促克里斯蒂亞諾快點打開看看。

克里斯蒂亞諾三下五除二就打開了封起來的紙包。

然後他們再次經歷了一場失語。

「好吧,雖然當爵士送出他夫人親手織的毛衣的時候,我想說這實在是太偏心眼了畢竟我都從來沒得到過這個,羅伊,別否認,你肯定也沒有。」范尼干巴巴地說,「但是誰能回答我這是什么玩意?我以為英國沒有這么粗糙的紅茶包裝?」

克里斯蒂亞諾小心翼翼地聞聞,又舉著紙包看了又看,企圖在上面找到什么提示詞,但是他顯然失敗了。

最後還是一貫不怎么可靠的吉格斯眼疾手快從整個生日禮盒包裝的底部抓出了一張卡片,「……誰認識這個?這是西班牙語還是法語什么的?爵士為什么不能寫英語?」

有人舉手表示自己認識。

「」致克里斯:阿根廷寄來的馬黛茶,分你一份。來自:知名不具。.我寄到俱樂部是因為你沒告訴我你的地址,以及我想它到達的時候就快到你生日了,生日快樂。.你知道為什么知名不具。我知道你不想讓別人知道他們的葡萄牙男孩做了什么。「」

大家面面相覷,只有秘密曝光的克里斯蒂亞諾把臉埋進了爵士夫人織的毛衣里不敢抬頭他要立刻買一張機票去巴塞羅那打死那個小個子,他這可不是在開玩笑。

「嘿!卡片背面還有字!」在其他人難以言喻的沉積之中,迪南德突然像是發現了新大陸一樣大叫了一聲。

「哦,這是爵士的字」工作人員在給這個包裹做安全檢查的時候我看到了,就替你領取了。克里斯蒂亞諾,你該告訴你女友你家地址。.你放心親愛的,我會幫你保守這個小秘密,不會有其他人知道這件事。.我很高興你交往了一個會送你茶葉而不是其他奇怪東西的女孩子。你長大了,我的小男孩。「」

……

大約有一分鍾的時間沒有任何人說話,他們只是面面相覷著。