第23章 赫利斯滂的老兵(下)(1 / 2)

. .

結果聽到這個職務,馬爾察頓時激動了,他牽住卡拉比斯的手,認為這位「軍團使節」的地位,就相當於帝王的欽差,是這支隊伍的最高權威。他毫不隱晦地對卡拉比斯,用希臘語說:「我已經把整個王國搜刮干凈了,每戶有產業的人家,都交出二十分之一的家產,以五十德拉克馬為底限,你們的軍資與報酬,千萬不要擔心。當務之急,你們得前往斯基泰峽門,抵御野牛塔克席勒的騎兵。」

「這事情,您得和我們的副將閣下說。」卡拉比斯很有禮貌地做出了無可奈何的手勢。

「您的副將!?」而後,馬爾察順著卡拉比斯的手指,看到了一步一步朝對面宮殿台階上跳的克勞狄,倒八字眉幾乎要耷到嘴巴了。

馬爾察宮殿用馬賽克磚貼面的廁所馬桶上,其實所謂的馬桶,就是一排帶著孔眼排便的座位,下面串著水道,克勞狄的兩條大長腿,愜意地抖著,下面是雷鳴雨傾個不停,馬爾察和一幫將佐忍住性子,站在他面前,把剛才對卡拉比斯的疑問,又不厭其煩地重復了一遍。

「你對戰術的淺薄,讓我感到驚訝——嗯,嗯——你既然知道搜刮那么多錢,為什么不在斯基泰的地峽部位修築一道城牆?嗯,嗯——或者兩道,這樣怎么會讓本都的騎兵突破進來!」克勞狄一邊掙著五谷輪回之物,一邊數落著馬爾察的不是,然後又是一陣疾風驟雨,他長吁了口氣,一名宮廷宦官遞給他一枚海綿,他撅起屁股開始嘎吱嘎吱地擦拭起來。

「是的,我父王的騎兵推進得速度極快,據說他們將良馬當自己的坐騎,用劣馬拉著輜重車輛,當時沖過峽門時,各處村落只有我的稅吏,並無兵士。」馬爾察忍氣吞聲,對著克勞狄說道。

克勞狄看了眼站在一邊的卡拉比斯,把海綿棒扔到了前面的沙坑里,「軍團特使,現在你怎么看?」

所有人的目光都移到了卡拉比斯身上,這位軍團特使也不驚慌,走到一個將佐前,把他的鍍金指揮棒取下,隨後來到扔擦屁股的海綿棒的沙坑前,劃拉了起來,「這兒是蓬提卡比昂城,這兒是它的衛城,兩城間有海灣相隔,並用鐵索封鎖了出口,還有一道簡易的橋梁相通——就我看來,衛城比蓬提卡比昂本身還要重要,我們不必要害怕從斯基泰峽口來的本都騎兵,他們只會分散搶劫,沒有器械,無法對總督您的城市造成威脅。相反,能扼守那邊辛梅里安海峽的衛城則不然,因為本都的主力軍隊,攜帶了大量的錢財和輜重,他們不會像騎兵那樣,繞著整個密俄緹斯海(即亞速海),再來進攻我們——他們的捷徑,就是渡過辛梅里安海峽。」

說完,卡拉比斯把鍍金指揮棒,交換給那將佐,那將佐急忙擺手,表示拒絕,示意還是給你吧。

「軍團特使,你意思是,我們只要固守住衛城就行?」