第16章 父執們(上)(1 / 2)

. .

「讓我比我的鄰居富裕。」——一個羅馬家庭祭壇上的祈願書

++++++++++++++++++++++++++++

貝加隆帝庄園,已經自四周挖掘出了寬闊的壕溝,外面布設了行障與鐵柵,還順著花園構築起森嚴的壁壘,膀大腰圓的百夫長在門閽處守衛站崗,信使和探子進進出出,恰如西塞羅說的,這個原本屬於凱撒名下的庄園已經成為了安東尼的司令部了。

當屋大維與隨從隊伍,聚集在庄園的門前時,安東尼首先下達了拒絕接見的命令,奴仆站出來對屋大維說,「現在的安東尼大人,是羅馬城的代理執政官,來年的敘利亞行省總督,他有許多政務要處理,所以此刻並不在庄園內。」

「我是來索取地契文書的。」屋大維直截了當。

「如果是地契的話,馬上管家會取出來交給你。」那幾位奴仆與執勤百夫長明顯加以阻攔。

「謝謝,但是——」而後屋大維舉起了法庭印章文書,「按照律法的規定,既然在先前安東尼閣下已經實施了遺產監管人的職責,那么再度交割的時候,是必要作為當事人在場接受我的監督與審核的,而不是將地契草草交出來完事。」

這下,安東尼門閽處的人員語塞了,他們只能悄悄地跑去見主人,並且轉述了屋大維的話,結果安東尼也十分訝異。他隱隱覺得屋大維完全是來者不善的架勢,當得知居然有四五千人追隨這孩子,將貝加隆帝圍得水泄不通時。他更加吃驚了——不過又不甘自己會被一個娃兒給鉗制住,便擺擺手,示意叫他們放這幾個少年進來。

於是,屋大維、利奧、阿格里帕與梅塞納斯四人,昂首闊步,在眾人的歡呼里,步入了貝加隆帝庄園。

在廳堂里。安東尼是坐著接待站著的屋大維的,他的身邊滿是優伶、娼妓與百夫長。這對凱撒的繼承者也是種完全不禮貌的行為。

但屋大維並沒有發作,他首先向安東尼鞠躬致敬,並希望「能讓我稱呼您為父執,安東尼閣下。」

「當然可以。我想你那美麗端庄的母親一定會很高興的。」油嘴滑舌的安東尼頓時沒有管好自己的嘴巴,順出這么句毫無素養的話語來。