第23章 不存在的艦隊(中)(1 / 2)

. .

康巴諾與哈巴魯卡是提前一個步哨時進發的,而後在天麻麻亮時,其余的隊伍全部武裝起來出營。∽↗頂∽↗點∽↗小∽↗說,李必達的陣地設置在距離特盧雷亞斯四個弗隆的地帶,沿著平緩起伏的丘陵列陣,並且在後方的河川上搭起了浮橋,盡量做到可進可退。

而後,在面向海岸的一邊,李必達將自己的右翼特意延長了,並且將四門從船艦上拆卸下來的「馬塞利亞貴婦砲」,及四台野驢拋石機,十二門騎兵砲,密密地按照各自的射程排開,派遣了七軍團五個大隊的步兵,和特萊維利騎兵,豎起了木柵與壕溝護衛起來。

而左翼,李必達盡量列陣十分緊湊,能和自己的中央互通起來。陽光下,特盧雷亞斯的四個軍團,背靠著科里奧尼河一字排來,布陣十分狹長,到處是頭盔、旗標與盾牌的閃耀,他如此做應該是為了防備李必達的部隊突破滲透,去救援科里奧尼城。

但李必達似乎沒有救援科里奧尼城的意思,在砲兵陣地准備好後,鉛彈、投槍,還帶著貴婦砲射出的恐怖木杠彈,就呼嘯著飛向了河口處特盧雷亞斯的艦隊,其船只甲板和劃槳被打得粉碎,桅桿與帆索四處飛舞,人員也不斷慘叫落水,當即就有十幾艘船被打傷打沉,幾艘帶甲板的喪失了劃槳動力,只能在原地打轉轉,而其余的見大事不妙,便迅速拔錨遠離河岸。

「混蛋,毫無貴族武士的精神,哪有這么作戰的?」特盧雷亞斯憤怒地抗議到。

己方艦隊的潰逃。很快就引起了岸上軍團的不安。特盧雷亞斯覺得再不出擊兵士的士氣便可能自動瓦解掉。便下令將重裝步兵與騎兵,集中在左翼,而後朝著李必達的砲兵陣地綿延攻去。

結果,當李必達指揮處所在的山丘上豎起信號旗後,炮兵陣地上的騎兵砲迅速機動起來,砲手將其推到了前方一百步,即木柵後的預先挖好的淺坑里,接著七軍團的步兵和李必達派來的弓箭手。也都齊集在木柵後,接著隔著木柵的騎兵砲率先射出火力,像狂風折樹般,將前隊奔跑著的西班牙軍團掃到一大片,而後弓箭手也齊齊拋射壓制,沒過一會兒,特盧雷亞斯的鋒線就潰敗了下來,李必達的炮兵陣地巋然不動。

收容了敗兵與傷員後,特盧雷亞斯一時間不知道該如何是好,只能沉默對峙著。寄希望於科里奧尼城,為此他還特意從四個軍團里各自選出兩個大隊。去加強對城市的攻堅。

但到了午後,喪氣消息傳來,李必達的分遣隊從他所不知道的山隘小路迂回,提前進入了科里奧尼城協防作戰,現在城中士氣高昂,並且據可靠消息,卡拉里斯城的戍防部隊也在急速朝此地靠攏——短時間內拿下科里奧尼城成為妄想。

現在特盧雷亞斯的處境已經十分尷尬艱難了,他的人馬馱獸都十分缺水少糧,兵士也很難得到休整,他相信在科里奧尼城下的兩個西班牙輔兵軍團就快發生嘩變,那么一旦這件事成真,他這里的四個軍團就會陷於腹背受敵的境地。到了下午第三個時刻,特盧雷亞斯命令手下燃起三堆火炬,示意先前被驅逐的船隊靠岸,但是等到它們進入了李必達砲兵陣地的射距內時,拋石機和貴婦砲又開始肆虐起來,鬧得直到晚上,才有不少傷痕累累的船只,重新回到河口處,分散下錨,但徹夜李必達軍的值班砲不絕,船只甲板上特盧雷亞斯的船員槳手不敢生火,也不敢降帆,境遇十分凄涼。