第27章 不相離棄(下)(1 / 2)

. .

屋大維見勢不妙,速度極快地從肩輿上躍下,接著又躍上了阿格里帕的馬背,他的騎術已經和他死去的養父差不多精妙,而後他轉頭一看,居然看到了利奧也跟在當面沖來的安東尼身後,「看來是被挾持了。」但他不及細想,阿格里帕與梅塞納斯所帶的騎兵隊伍,就將少凱撒緊密地衛護起來,隨後朝著山脊上猛沖回去。

安東尼的騎兵,而後瞬間將原本圍在屋大維肩輿邊的步兵和軍奴,大多是赫久斯四十三軍團的,沖撞得死傷塗地,塔拉科騎兵直接從累累屍體與傷員上一躍而過,接著就劈入了前方孤立的四十三軍團幾個大隊,將他們與後方營寨的兵士給割裂開來了——接著,溫蒂提斯的步兵也全部壓上來,赫久斯脫身不及,在剛剛得手的營帳邊陷於重圍。

屋大維沖上了山脊後,就對卡勒努斯和安岡第努斯要求,前去救援被圍的執政官,「務必要將赫久斯給救出來,不然整個軍團都要蒙受失去執政官的恥辱了!」說完,他跳下了馬背,來到了營寨里自己的指揮室里,在那里還排列著前戰所繳獲的數面敵人營旗,坐下來一言不發——看來少凱撒剛才是被安東尼的突擊給嚇怕了,他的臉色又開始蒼白泛紅,這是害病的先兆,阿格里帕與梅塞納斯急忙上來敷草葯,而少凱撒也一動不動,就像手足無措的傻子般。

待到兩位受命的將軍,帶著兩個軍團的首席大隊沖下去後,局勢已經太晚。赫久斯在營帳邊奪路而逃時。遭遇了一群塔拉科騎兵。他們當時已經分散為小群,到處捕殺崩潰的四十三軍團兵士,結果領頭的騎兵隊長用拉丁語喊了下,「意大利加人都閃開,我們只殺追隨敵人的蠻族。」於是赫久斯身邊的衛隊在恐怖下,全一哄而散,那騎兵隊長乘馬飛來一刀,用狗腿般的西班牙利刃。砍掉了赫久斯半個肩膀,赫久斯跌倒在地,挪動了幾下後就死去了。

在四十三軍團遭到毀滅性打擊時,山脊上的六軍團與十二軍團的騎兵砲率先狠狠砸來一波,把安東尼留置在其下的警哨隊伍像螞蟻般打散了,接著兩個首席大隊的精銳都持劍迅猛突擊下來。

「回身作戰!」安東尼發出了指令,但是他的騎兵久戰疲累,他的步兵還沒來得及抽回來抵御,所以又被李必達兩個軍團突擊得七零八落,這時候連原本觀戰的十軍團。都派出了騎兵來給六、十二軍團助戰。安東尼的騎兵收不住腳,也只能朝著己方營寨逃跑。伴隨其後的輕重步兵將鎧甲、武器扔得滿地,接著穿著軍衣、短衫,拽著馬尾巴一起迤邐逃跑。

戰局在兩個白日刻內,就發生了反復的逆轉,入夜後庫里奧也燒毀了營寨,帶著八軍團退往前去和安東尼會合,而安東尼則忍痛下令,撤去對穆蒂納城的圍困,並叫十一軍團也向自己靠攏,而後又後退了六個羅馬里,才算是收住了陣腳。

至於屋大維,則派遣兵士進入了被安東尼軍事先焚毀的營地,並未能繳獲任何有價值的物資,比如軍旗和財貨,但九軍團和十軍團跑過來了,願意為他所用,這倒是個最大的收獲。

換言之,現在起碼有六個軍團歸於屋大維的麾下,雖然四十二和四十三兩個都遭到了重創,但他還是認為自己有了充裕的力量,接著許多將佐和老兵都叫他繼續攻擊穆蒂納城,「因為此行我們的目的,不是來消滅安東尼的,而是要取代安東尼來消滅狄希莫斯的。」