自己裝的逼,跪著也要裝完魯迅。&p&
墨非現在是上了賊船,想下也下不來了。&p&
只能期望史密斯這個隊友能夠給力一點,將雙方勢力一下子給解決了。&p&
……&p&
拉特里奇議員答應了史密斯會面的請求,這讓史密斯著實松了一口氣。&p&
整個紐約地下世界的男人都想搞他,他的壓力也很大的。&p&
只是史密斯不知道,拉特里奇議員是一個標准的政客。&p&
借用杜老板說常凱申的話,政客用人,就好比用夜壺尿急的時候被人拿出來用用,用完就塞回床底下見不得人。&p&
史密斯就傻不愣登的去了拉特里奇議員的飛機。&p&
結果拉特里奇議員直接把他給賣了。&p&
他為了生命妥協了,以未來的政治權利為槍械管理背書,和軍火巨頭哈默森勾結在一起,妄圖弄死史密斯。&p&
不過史密斯傻,拉特里奇比他更傻,你說你官商勾結,大家心底有數,配合默契一點就好了嘛,把關系公開化不是自找麻煩嗎&p&
只要抓住機會先把自己的病治好,不就什么都好說了……&p&
可是這傻逼把哈默森以及哈默森手下追殺史密斯的人一起帶到了飛機上,結果讓史密斯看出了破綻,成功完成了反殺……&p&
拉特里奇的腦回路很難讓人理解,你帶上哈默森的人上飛機究竟是要干什么&p&
控制史密斯,威逼他交出嬰兒&p&
可是人家已經上門想要送給你了……&p&
你把嬰兒拿到手再想翻臉的事情行不行&p&
由此可見,當官的也不一定沒有腦殘。&p&
史密斯成功的在眾目睽睽之下劫持拉特里奇議員到了飛機的腹倉。&p&
「拉特里奇,你遭受暗殺身亡,將會引起公憤,讓公眾極力支持你的禁槍法案,國會中的同情票,讓禁槍法案獲得壓倒性的勝利,你將會名留青史!」&p&
史密斯緊緊將拉特里奇捆在了鐵架上,拿起槍抵攏了拉特里奇的額頭,貓哭耗子式的為他念著悼詞。&p&
「哈」&p&
拉特里奇一臉的懵逼。&p&
大兄弟你是不是有所誤會&p&
我們驢黨所謂的禁槍,掛羊頭賣狗肉而已的,是只許州官放火的嘩眾取寵的那種假禁槍啊!&p&
你以為我真的能夠禁槍啊&p&
不論是從獨立戰爭而來的民間文化,還是憲法賦予的權力,以及利益集團的糾葛,禁槍這件事其實是在鷹醬這里是個偽命題。&p&
不說其他,鷹醬民間槍支近三億支,真要禁槍的話,得派軍隊鎮壓才能扛得住。&p&
別看我現在民意支持率比較高,但是根據蓋洛普調查,支持嚴格的槍支法律的美國人不到一半,主張禁槍的人僅占調查人數的27,而反對禁槍的人占72。&p&
鷹醬人的日常生活是離不開槍械的,即使你沒有車沒有房,但是只要你有一桿火力夠猛的槍,姑娘們還是會嫁給你的。&p&
哈默森想要搞我,只是因為他們公司投入了巨資研發新的槍型,被逼到了牆角,退無可退了。&p&
沒看見鷹醬巨頭那么多,只有哈默森工業這家不大不小的軍工在追殺我嗎&p&
我要真的有能夠做到全面禁槍的可能,只怕大半個鷹醬的人都得往我家里扔炸彈了。&p&
你對我期望太高了,大兄弟啊!&p&
其他亂七八糟的先不想了,得先想辦法活下來。&p&
拉特里奇表面上鎮靜,心底實則慌得一批!&p&
作為一名標准的政客,拉特里奇知道你叫不醒一個狂熱的人,跟他講道理是沒有用的。&p&