花廳的門被人推開之後,就看見一身儒服的武好古攙著蘇東坡有說有笑的走進來了。他們倆身後,還跟著五個蘇門弟子和米友仁。
潘巧蓮連忙迎上去,盈盈就是一福,脆生生招呼了一聲:「官人,蘇學士……」
武好古點點頭,笑著給蘇東坡介紹道:「老師,這是內子潘十八,這是隨著潘十八一起嫁過來的西門大姐。」
蘇東坡早就聽說米友仁過武好古的這一妻一妾,便沖她們點了點頭。
說著話,武好古忽然又沖墨娘子和奧麗加招手:「墨莉,奧麗加,你們也過來。」
我們?
墨娘子聞言就是一愣,她也不知道自己在今晚這場家宴中要扮演什么角色?要表演歌舞助興嗎?
另外,她也不知道自己在武好古身邊是什么角色?妾室肯定不是,外室也不是,可要說清清白白的……卻已經一路跟隨到了海州,還住進了武好古的後宅。
奧麗加倒是大大方方的,她可沒墨娘子那么糾結。她不過是個東羅馬雇佣軍頭子的女兒,又不是把自己奉獻給天主的修女。就算和富有的主人武好古睡了,也沒什么不對的。武好古又不是可恨的薩拉森人……
所以這個來自巴爾干半島的女孩子就蹦蹦跳跳的走上前去,沒有行福禮,而是行了一個屈膝禮,拉起長裙,膝蓋彎曲,用拉丁文說道:「願主賜福與您,尊敬的先生。」
「她說的是……」蘇東坡一臉茫然地問。
「她說的是拉丁語,」武好古道,「意思是『願天主賜福與您,尊敬的先生』。」
武好古當然聽不懂拉丁語或希臘語了,他是事先關照奧麗加這么說的。
「天主?」蘇東坡還是不明白。
天主是什么東東?
「天主就是西方十字教的神,他們稱為耶和華或伽德。」武好古解釋道,「我們這里的景教就是西方十字教的一個分支,阿羅訶天尊就是天主。」
「哦。」蘇東坡點了點頭,景教他是知道的。和道教有點像(景教在中國的用語都學道教),好像是唐朝時候從西方傳來的。
墨娘子這個時候也迎了上來,開口就是波斯語:「願明尊賜與你快樂光明。」
「你是墨娘子?」蘇東坡認得墨娘子,「你也是十字教徒?」
「非也,」墨娘子說,「奴是波斯人,是波斯摩尼教徒。」
她沒好意思說自己是聖女,因為她覺得自己有點被武好古帶壞了,越來越不「聖」了。
「摩尼教?」蘇東坡皺了皺眉,摩尼教和景教都是非法宗教,在唐朝就被禁止了,而且對摩尼教的禁令更嚴格,還被宋朝所延續。雖然在東南閩浙一帶,摩尼教徒仍然不少,可是他作為一個堂堂文官士大夫,和摩尼教妖女接觸總歸不好吧?