第一千三百八十一章 石碑上的故事(1 / 2)

AK小說 www.06ak .com,最快更新真實的克蘇魯跑團游戲 !

「這么說來的話,這只是一場普通的地震咯。」

島津弘道拍了拍自己頭上的灰,繼續說道:「這個地下室里也沒有什么好研究的,至於那些屍體的身上也沒有找到什么有用的線索,所以我們現在要去種子島航天中心嗎?」

「走吧,這里的確是沒有什么值得我們停留的東西了。」

古木冥的話剛剛說完,一個雇佣兵突然從工廠的旁邊跑了出來,「安德烈,剛剛我准備去旁邊的草叢里方便一下的時候,看到有一塊石碑被地震給翻出來了。」

「石碑?」

眾人紛紛看向了種子島輝意,因為他們都以為這塊石碑可能是種子島家留下來的,畢竟這片工廠區域已經被種子島家經營了數百年的時間,這塊土地上的一草一木都被種子島家所熟知,所以這塊石碑應該是種子島家因為某種原因留下來的。

「石碑?這不可能吧?當年種子島也算是孤懸於海外,所以我們種子島家也擔心會有敵對家族或者是海盜前來劫掠,因此才把最重要的兵工廠安排在了如今這個地方,一來是因為這里有條河可以提供充足的水源,二來則是因為這里算是種子島的腹地,只要不是進行地毯式的搜索,外人基本上是找不到這片區域的。」

「而且為了保險起見,我們當年也沒有在這片區域留下什么標志性的東西,以保證敵人就算來到了這里,也不會在第一時間意識到這里其實是一片兵工廠,所以這么多年以來我們就沒有在這片區域立過石碑,最多是在戰國時期結束之後才掛了一個木牌匾而已;而且旁邊的那片樹林在一百多年前的時候還是一塊菜地,負責給工廠區的人提供新鮮蔬菜。」

「那會兒島津家雖然會為我們種子島提供大量的糧食,但是新鮮蔬菜和肉類還是得我們種子島家自給自足,畢竟種子島也算是有不少空地能夠用來進行粗放式的種菜和畜牧,而且當時的保鮮技術也不行,新鮮蔬菜和肉類等運到種子島早就已經不行了;所以到了一百多年前,我們種子島家的歷史任務終於完成了,工廠也開始進行半停工狀態,於是就把這塊地給退耕還林了。」

「哦,這么說來的話,這塊石碑和你們種子島家一點關系都沒有?而且這塊石碑要么是在幾百年前就深埋地底,要么就是在最近百年之內才被留在了地下?」

安倍清寧抄手說道:「我覺得前者的可能性比較高,因為最近這百年以來你們種子島家一直都是在悶聲發大財,基本上就沒有卷入過什么大事件中,所以你們種子島上的居民基本上沒有發生過太大的改變,尤其是像這種地方,你們種子島家也不可能放任其他人跑這里來游玩吧?」

「沒錯,雖然當時的這片區域已經處於半廢棄狀態,但是里面有不少設備與原材料還是非常值錢的,所以我們也安排了人手進行駐守,並且禁止附近的普通居民前來這片區域活動,因此那塊石碑應該是在我們種子島家出現之前,就已經被埋在了地下,隨著島國不斷發生的地震而被翻到地上。」

就在種子島輝意說話的時候,已經有兩個半鬼把那塊石碑抬了過來。

這塊石碑大約有一米高,半米寬,材質看似是普通的大理石,不過好像經過了特別的處理,所以石碑上的文字都還算得上清晰,當然最重要的還是這塊石碑是用華夏的繁體文書寫而成。

「這塊石碑上的文字都是楷書,不過某些字看起來有點別扭,所以這塊石碑或許是島國的普通石匠所雕刻,因為這看起來像是那名石匠將一篇文章機械式的臨摹到了石碑上,這就顯得有些呆板生硬;楷書從魏晉時期就開始出現,不過那時的楷書還不夠成熟,所以反而顯得有些百花齊放,流派眾多,不過到了唐代之後就得到了完善,而且島國派遣使者與華夏交流也正是在唐代。」

張文兵看著那塊石碑,繼續說道:「如果是原作放在我面前,我或許還可以通過字體風格來判斷它是成書於什么年代,但是因為這塊石碑只是工匠完全通過臨摹完成的雕刻,所以就已經沒有了所謂的字體之說,不過看樣子應該是屬於唐代後期的作品,因為那時的島國人已經開始全面學習華夏,並且上層人士都開始以學習華夏文字為榮,同時以華夏文字著書修史,所以出現華夏文字的石碑也很正常。」

就在這時,島津弘道有些尷尬的說道:「呃,各位有誰了解華夏文字的嗎?」

在古代的東亞文化圈,華夏無疑是真正的扛把子,四周的國家在文化方面都以華夏為尊,所以早已經體系完備的華夏文很快就成為這些國家的官方文字,畢竟他們本國的文字體系還不夠成熟,無法適應各種語境。。。當然最重要的是這些國家基本上都需要與華夏進行交流,而且是以絕對弱勢的地位去面對那個還被稱為天朝上國的華夏,所以他們不得不學習華夏的文字。

不過只要是有野心的統治者,肯定都不願意讓自己的國家完全使用外國文字,所以不論是古高麗還是島國都選擇了創造自己的文字,當然這些文字從本質上而言都是華夏文字的拼音,畢竟在這之前他們的各種書籍都是用華夏文字進行書寫,所以自然是不可能完全憑空創造出新的文字。

結果因為最近一百多年里的華夏家道中落,導致四周的國家都放棄了學習華夏文字,最後就導致了一種非常尷尬的情況,那就是看不懂自家的古書寫了些什么,而且由於他們的文字說到底都是拼音,所以就出現了大量的詞語都是一個讀音,這也就是某些島國人或者宇宙國人的名字聽起來一模一樣,結果寫出來就是完全不一樣的名字。

當然了,因為某位自稱是十全老人的皇帝在名義上編撰《四庫全書》,實際上卻行了焚書坑儒之實,導致了不少古書從此銷聲匿跡,同時也讓古華夏語的口音面臨失傳。

沒錯,其實如果真有現代人能夠穿越回到古代,那么他面臨的第一個問題就是聽不懂古人在說些什么,這就有點類似於一個只能聽懂普通話的人去和一個只會說粵語的人進行交流,基本上是只能用手勢進行交流。