「電力強勁。」一束耀眼的火花從接頭的地方迸發出來。門外幾乎沒有聽到唐納德的叫喊,他的身體被強烈的電流通過,瞬間肌肉痙攣重重撞在鐵門上。艾倫立刻拉開電線,望著手中的線頭說:「危險。」麥克靠在牆邊,看著他小心翼翼地放下電線把門打開,唐納德從打開的門外倒進來。
「他死了嗎?」麥克問。
「沒有。他用右手開門,還不到心臟麻痹至死的程度。要是我晚一點拉開電線就難說了。」艾倫踢了他一腳,順便撿起地上的霰彈槍,對麥克說:「先去弄開你的手銬,然後找衣服離開。」
安德魯說過這個地下室兩邊是洗衣房和工物間。艾倫和麥克離開囚禁了他們近一周之久的地下室,有種恍如隔世的感覺。工物間里亂七八糟地擺放著工具,上面積了一層厚厚的灰塵。修建草地的樹籬剪,牧場用飼料叉,還有電圓鋸和切割機。艾倫從一堆工具中翻出一把生滿了斑駁銹跡的斷線鉗。他對麥克說:「轉過身來。」先剪斷手銬之間的鎖鏈,再用改錐撬開鐐銬。「項圈。」
「我自己來。」麥克剪斷皮質項圈,現在他們徹底自由了。
艾倫說:「去找衣服,希望能在安德魯.凱斯那個變態醒來之前穿好。我不希望自己光著身子的樣子成為他在這世上看到的最後影像。」
麥克扶著牆,臉色發白十分虛弱。艾倫注意到這點,他說:「要我幫忙嗎?」
「不。」
「求你讓我幫你吧,警官先生。我們在趕時間,否則就要被凍死了。」他不等麥克回答,手臂穿過他的胳臂下,把他扶起來。麥克開始想反對,可最終妥協了,借助他的力量離開工物間。
「那就靠你了,偉大的殺手先生。」
艾倫笑著說:「這是警官先生第一次的肺腑之言,我會加入藏。」
「藏?」麥克問。
「我藏我的奇妙經歷。」艾倫扶著他往前走。周圍很安靜,他們往洗衣房的方向走。
「我很想知道一個殺手的奇妙經歷是怎樣的。」麥克說。
「是商業機密,不會向同行透露,警官也不行。」艾倫一邊說一邊警惕地察看四周。洗衣房里堆滿了雜物,沒洗過的衣服和被單桌布放在一起。他們來時的衣服也被扔在這里,只是艾倫的衣服被唐納德撕破了。艾倫穿上褲子,從置衣箱里翻出一件黑色背心。
「這件不