我不敢說。」露比想了想,「有可能是拙於表達,真沒想到克里斯是這麽靦腆的人。你還是自己問他比較好,說得太多就不會有驚喜了。」
蘭德爾迷惑地看著他,欲言又止。露比知道他會懂的,他不但堅強而且極其聰明。蘭德爾把臉埋進了手臂中,這時,門外傳來一下劇烈的撞擊聲。
麥克撞上了地下室的門。鐵門緊鎖著,四周昏暗得幾乎看不到任何東西。
他小心翼翼地呼吸,手指摸索著地面,希望能找回剛才掉落的槍。這次失誤令他有些自責,因為他遇到了一個真正的對手。
這個人在黑暗中,就在附近的某個地方。麥克繼續找他的槍,黑暗使他成了一個瞎子。
──你能閉著眼睛走上十步嗎?
不能。盡管知道前面是一片開闊地,可是看不見造成的壓力會使人胡思亂想疑神疑鬼。
麥克和這個不知名的神秘人交了一回手,他們同時從樓梯上摔落下來。麥克感到背脊隱隱發痛,他承受了大部分沖力。通訊器出了點故障,手槍也不知掉落在哪里。他只好放棄徒勞的搜尋,拔出了獵刀。
刀鋒在這漆黑的環境中也暗淡無光,但是似乎發出了金屬聲。周圍太安靜了,細微的聲音反而變得異常明顯。
麥克往旁邊翻滾了一下,一發子彈射在他的腳邊。他被發現了,必須立刻轉移。但是這一槍結束後,傳來的卻是手槍被扔在地上的聲音。
這是一個機會,也可能是個陷阱,麥克別無選擇,只能冒險一試。他看准方向,朝對手沖了過去。和預料中的一樣,獵刀在半路上遇到了阻力,被人擋了下來。對方也有一把鋒口銳利的匕首。
這是很公平的對戰,那人似乎對公平感到十分有趣。麥克迅速後退,為了避被劃破喉嚨,他仰起頭,避開了對方向上的一刀,並感到有些涼嗖嗖的,好像已經被劃破了肌膚,同時又在出汗,毛孔全張開了。
他們相互傾聽對方的呼吸,短暫休戰後,又開始新一輪搏殺。這個麻煩的對手訓練有素,格斗和體能相當出色。麥克不斷後退,絕不在同一個地點多做停留。盡管如此,他還是難受傷,周圍太黑了,完全看不見東西,只能憑感覺。他避開了致命的幾下,手臂上受了點輕傷。
廝殺無聲地進行著,有一次,麥克碰到了對方的手臂,他冒險猛踢了一下,正中目標。可沒想到對手卻抓住了他的腳踝,他往後一仰摔倒時撐著地面滾開了。
暗殺者的匕首撞在水泥地面上,發出刺耳的聲音。麥克站起來撲向他,兩人糾纏在一起翻滾過地面。對手的匕首在地板上劃出一道小小的火花,一瞬間停在麥克的頸邊,刀鋒緊貼著皮膚。麥克終於能看清東西了,瞳孔在黑暗中放大,吸著所有微不足道的光線。他們互相掌握著對方的要害。麥克說:「是你。」
那個人笑了一聲,顯得有些驚訝,但這種驚訝是裝出來的,帶著揶揄的成分:「你認出我了。」
「tyrant。」
「你好,從你離開薩德瑪利亞到現在,我們有幾小時沒見了。」
麥克盡量使自己呼吸平穩,tyrant的匕首正壓著他的脖子。
「你為什麽會在這里?」
「因為我想念你們。」tyrant低聲說,「並且我想看看白獵鷹的巢穴是什麽樣子,這是你們的愛巢。」
「別說謊,你是為了十字架才來的。」
tyrant沈默了一會兒,似乎在考慮一個嚴肅的問題。「什麽十字架?」他明知故問,「對了,我想起來了,你們還在為那個煩惱嗎?我已經不需要它了,隨你們處理都可以。順便告訴你,最後一個我已經毀掉了,徹底毀滅,包括里面的東西。」