出倉庫里藏著些什么。
「阿利克。」
「還有事?」
「你別走開,有任何人進出那個倉庫都立刻告訴我。」
「多少……」
「會讓你滿意的,混蛋。」
瑞普利掛斷電話,立刻打給希爾德:「你在哪,快回來。」
「我正在往回趕,怎么了?」希爾德問。
「有事干了,去申請他媽的搜查令。」
第41章來去自由
「我的電腦壞了。」露比說。
艾倫躺在他的沙發上翻雜志,不感興趣地隨口敷衍:「你在那里擺弄了好幾個小時,難道沒想過找個人來幫你看看?」
「我寧願它壞了。沒人可以隨便動我的東西。」
艾倫撇了撇嘴,他和麥克在這張沙發上度過了一整夜加上大半天,可露比的「再等一會兒」還是遙遙無期。
「我一直想問,你是不是討厭這世上的所有人?是不是覺得和別人呼吸一樣的空氣就感到不自在?」
「當然不是。」露比說,「你要是像剛才那樣老老實實地坐著不說話,我就一點也不討厭你。」
「所以你只是喜歡不會說話的假人?啞巴?還是像狄恩那樣叫他閉嘴就會自動調到靜音的傻瓜?」
露比托著下巴想了一會兒說:「我喜歡長頸鹿,站得高看得遠,沉默寡言,力的事能不做就不做。」
「我也喜歡長頸鹿。」麥克說,「很優雅,眼睛很溫柔。」
「我呢。」艾倫問。
「你也很溫柔。」
「就是不夠優雅。」露比說。
一陣敲門聲打斷了他們關於長頸鹿的討論。不是那種出於禮貌生怕在夜晚打擾到別人的輕聲敲門,而是非常用力突然而至的巨響。
「誰?」露比問。
門外馬上就響起狄恩緊張的喊聲:「別開門露比,是警察。」
「難道他這一輩子看到警察都要這么大呼小叫?真不該告訴他真名。」露比皺了皺眉說,「你們要先走嗎?」
「無所謂,我又不是沒遇見過警察破門而入。」艾倫看了一眼房門,「再說我們也認識不少警察,出了事可以找那位和你合作無間的奧斯卡塞繆爾警官幫忙。」
「我們還是先走的好。」麥克說,「就是因為認識太多警察,我可不想換個身份在這種情況下去見舊同事。」
「這里有沒有後門?」艾倫問。
「窗戶。」露比說。
他們從那扇臨街的窗戶跳出去後,露比沒去開門,反而悠哉悠哉地在那台「壞了」的電腦上找起長頸鹿的圖片。
門外的人不客氣地闖了進來。