分卷閱讀23(1 / 2)

這句話的聲音十足地小,仿佛不是在說給艾瑞克聽的,而是說給自己確認。

艾瑞克伸手抓住了她的手腕,似乎又怕惹惱她,被燙到了一般松開:「你知道我沒有騙你,我沒有這個能力騙你。阿比蓋爾,你根本不知道我在知曉自己有親人之後是多么欣喜,對我來說,一道血緣的聯系是多么珍貴」

尤其是我,一無所有。

阿比蓋爾不耐煩地閉上了眼睛,轉過身去開門:「不要白力氣了,我不會相信你的,我也絕不會和你一起離開,你走吧。」

似乎是被她這種態度惹惱了,艾瑞克急道:「你能不能不要耍小孩子脾氣了?就算你不相信我是你父親又怎么樣,你根本無法控制你的能力,如果不及時離開,你遲早有一天傷到你自己!」

阿比蓋爾被那種訓斥的語氣燙到了一般,猛地轉過頭來,幾乎是扭曲地笑著:「你說你是我父親?你在第一次見我的時候眼睜睜看著我被一個殺人毆打!」

她的雙目瞪大,泛著血絲的眼睛里滾落下大顆的淚水:「你知道我在聽說我父親已經死了的時候,我有多么高興嗎?」

「我告訴我自己:是因為他死了,他才沒能來找我。不是因為他的失職,我才如此孤獨。」

「我有過父親啊,我有幾十個幾百個父親,我不記得他們的名字,只知道他們被母親帶回來過夜,他們都對我很好,陪我一起玩,給我講故事,帶我去寵物店買小貓……可是每當我開始信賴他們的時候,他們就消失了,取而代之的是一個陌生的人,直到後來,我再也不希望有父親了。」

為什么會愛上彼得?明明那時的他一無是處。

因為他是如此的孤獨,我看到他就像看到我自己,所以我比任何人都了解他的寂寞。

阿比蓋爾的手緊緊地握住,那層冰沿著車玻璃的角落開始,一點一點地蔓延上去,讓車內的溫度急劇降低。

「我已經有了一個父親了,不是你。」

「他叫托尼史塔克。他教給我他畢生所學,當我被人欺負的時候會幫我出頭,在我男朋友丟下我的時候明知道打不過他也會給我出氣,永遠幫我攔下逼問的媒體。」

「而不是,在我被殺人犯扼住喉嚨的時候,悠閑地袖手旁觀。」

「所以我要在這里等著他回來,而不是跟著你這種人去一個未知的地方。我深知他絕不會放棄我,即便是我被世人背棄也會在他那里找到立足之地」

「所以我寧願相信我的父親已經死了。不,我的父親早就死了,和我的母親一樣。」

她說完之後,猛地推開車門,回頭望了艾瑞克一眼,快步走了出去。

仿佛是被她最後那一眼刺傷了一般,艾瑞克低頭咬住了嘴唇,失控地喊了一句:「你為什么把這一切都怨到我的頭上?你比任何人都知道你母親的那些行為,我當時根本不知道你就是我的孩子?更何況所有人都以為你是傀儡師的孩子,我只是……我只是那些人中的一個而已!」

那些人?

阿比蓋爾猛地站住了,十指相絞,掐入自己的肉中去。

艾瑞克察覺到不對,想要盡快下車的時候,耳中卻傳來鬼哭一般的凄厲聲響,他的耳朵溢出了鮮血,眼中的世界迅速模糊

阿比蓋爾咬著牙,一字一句地問道:「所以你們就這么不負責任地生下了我?然後將我丟下,讓我成為了一個異類?」

艾瑞克捂住了頭,啞聲道:「你知道我不是那個意思……阿比蓋爾,你現在情緒已經失控了,你所說的不是你所想的,而是那些折射到你身上的惡意,明白嗎?」

蜂鳴聲在一瞬間消失了。

紐約城被強迫進入噩夢的人正在醒來。

艾瑞克抬起頭,看到眼前的女孩子驚恐地倒退了一步,捂住了劇痛的頭顱。綠色的藤蔓從她腳底升起,纏住了她的腳踝,並且向上攀爬。