第六百九十一章 棒子愛吹(1 / 2)

澤口靖子知道張楠三個應該是在說這幾具鎧甲的事,特意用自己聽不懂的語言交談,大概是說些不想讓自己聽到的事。

自己因為家庭原因,她能講一口流利的英語,這在日本已經算是很有優勢,但面前這三位幾乎就是語言天才,沒得比。

財大氣粗,錢多到能用價值幾千萬日元的珠寶送人,還能講漢語、英文和一種自個從來沒接觸過的語言,似乎是漢語的一種方言。

這是艾倫先生。

澤口靖子雖然不大懂漢語,但現在正在努力學,至少要會一些簡單的對話,下半年拍新片用得著,多門語言多條路,自個的片子的華夏還是很受歡迎的。

而阿佳妮小姐在澤口靖子看來現在至少會四種以上語言,最誇張的是那位身份特殊的保鏢頭子,到目前為止至少能確定他精通漢語、英語、日語、法語,似乎還能講另外兩種歐洲語言,很可能是德語和意大利語。

澤口靖子感覺自己這個翻譯也夠不稱職的,對方三個人靠著那保鏢頭子,隨便一說話自己就聽不懂了。

「也許在商量購買古董的事?」

腦洞開一開車就通了,要知道在銀座附近開店的老板,不管是做什么生意的,簡單英文對話基本沒問題,估計這古董店老板對英文應該不是睜眼瞎。

「買東西嘛,買主當然不想賣主知道自己的老底」

自動腦補

三套鎧甲都有明碼標價,貴的那套52o萬日元,便宜的一套36o萬,標注修理過。

張楠能蒙日文,看路標招牌沒問題,一大堆漢字在,但像這種比較專業的文字說明也怕蒙錯。邊上關興權詳細具體的一說標簽上頭的意思,張楠道:「很誠實,不過這修理也修得夠大的,我猜這些鎧甲可能有個一半的零部件都是新的。」

「新的?」

「要是完全原配,這三套就不該在這,得送到博物館去了。」

太漂亮了,要是完全原配零件修理,能這樣刷漆?

而且如此腦洞大開、花哨的鎧甲,當初不是一般的武士定制的起的,擁有者地位應該比較高,還是傳世幾代人用的那種。

要是保存基本完好,十有八九在博物館或者私人收藏,估算這這三套鎧甲就是拿來宰外國有錢人,連那幾個樣子誇張的頭盔都是新做的都不一定。

三五萬美元一套,最多1o%的還價幅度,已經很貴了。

對了,曾經的藏友和張楠說過,在大部分日本的古董店里,擺出來賣的物件最多也就是還個十分之一,要是像在華夏那樣砍價直接殺個一半,甚至三分之二,在這都會得罪人。

如果是新的仿制甲胄,類似的一套兩千美元打死,看來這家店心比較黑

店里的老板要是知道張楠心里想的是啥,一定會大喊冤枉:「大哥,我在銀座開個古董店容易嘛!

要買便宜貨你就別來呀!」

是冤枉,要是2o年後有人在華夏滬上的南京路步行街一樓開上一家古董店,你敢不敢去買?

房租往貨物上一加

呵呵

人家還真不是宰你。