第一千零八章 遺留金錠(1 / 2)

兩名潛水員送上來的是兩枚金錠,金晃晃的好成色金錠!

一大一小,東方式豬腰形,大的一枚這張楠拿手里一掂量,不用仔細看就知道是五十兩,正面刻著有漢字:九成色金五十兩。

側面也刻有字,但不是漢字:上頭的阿拉伯數字張楠能懂,但看不明白上頭的那些字母。

一旁的關興權接過去看了看,「是荷蘭語。」

「猜的?」

荷蘭人的船,這附近還曾經是荷蘭人的殖民地和勢力范圍,靠猜也能猜個十之八九。

金錠上幾種文字、字母混雜也正常:就算荷蘭人當初用武力占領了附近區域,但這一帶流行的主流還是華夏文化,手工業生產工藝更是如此,金錠上如此標注理所當然。

張楠問他是不是猜的,關興權也沒露出點「你瞧不起咱」的表情,冷冰冰的樣子不變,道:「我能看懂個大概。」

張楠可沒他那么酷,一個感覺奇怪的表情露出來,一起混了這么久的關興權就知道他是「沒見你學過荷蘭語」的想法。

解釋了下,沒辦法,天才的世界總是寂寞的:「荷蘭語和德語都屬於西日耳曼語系,荷蘭語還是從古代低地德語方言演變出來的。簡單說這荷蘭語就是6o%的德語加上4o%的英語,懂德語,但沒學過荷蘭語的人在看荷蘭語時也能半猜半懂。

不少荷蘭語單詞和德語半斤對八兩,看快點就能懂,兩者之間的單詞只少或者變了一兩個字母。」

好吧,正常人就別和語言天才去比,張楠很自覺的閉了嘴。

金錠上刻著的荷蘭語的大概意思關興權連猜帶看,如今已經是明白了個十之八九:「這些黃金是用印尼當地產出的黃金熔煉提純,用的是華夏傳統的鑄造模具,上頭還用了荷蘭人的度量衡標注……」

金錠鑄造的時間還沒到荷蘭人徹底統治荷屬東印度的時代,「…黃金有可能是掠奪後重新熔鑄,也可能是開采金礦所得,這金子歐洲人估計也需要,總不能單拿著瓷盤子當錢用。」

關老大猜得很有道理,張楠完全贊同:對於東南亞歷史上的黃金產出,哥兩個可是認真研究過的。

另一塊金錠是十兩錠,上頭同樣用刻有漢字標明重量與成色,還並排刻有荷蘭語和阿拉伯數字標識。

用廚房里拿來的電子秤一秤,五十兩的這塊重1873克,十兩的是5克,很標准。

兩枚金錠表面鑄造絲紋細密、造型看著舒服、顏色純正,在三四百年前的金錠中能算成色極佳!

其實嘛,就算鑄造的人把它們造得再歪瓜裂棗,這看著還是必定順眼滴:誰會看黃金不順眼?

哥兩個看金錠,另一邊都不用張楠多廢話,一幫子潛水員就像下餃子一般再次連著下水,連水下金屬探測器也再次從庫房里取了出來。

之前的打撈只現了十幾枚荷蘭馬劍銀幣和三枚十兩的銀錠,沒想著那個「空」貨艙里居然還有金錠!

不是船員私產,金錠是貨物!

把海床再挖下去個三尺也要撈!

5o兩的金錠,拿在手里是沉甸甸很有點感覺的;這還不是現代的黃金,是古董,這感覺就更棒了,連張楠都忍不住又再次下水。