第1621章 神廟的財寶(1 / 2)

方言最大的好處在於外人聽不懂,不單單項偉榮兩個,瓦爾瑪家與受邀一同就餐的幾名原本的高級家臣之間,也會偶爾用馬拉雅拉姆語交談上幾句。

在印度,英語和印地語同為官方語言,但這個國家至少有1652種語言和方言,使用人數超過百萬的就有33種,憲法還規定了其中18種語言為聯邦官方語言。

居然是英語將印度這個國家串聯了起來,不然印度人之間沒法用語言交流不說,連書寫的文字都沒法看得懂。

瓦爾瑪家的母語是兩千多萬人使用的馬拉雅拉姆語,英語是第二語言,印地語才是第三語言。輕松的環境之下,很自然就會用上母語相互交流。

這邊項偉榮和關興權之間的對話聲不大,除了張楠注意到之外,另一側作陪的達文拉爾瓦爾瑪夫婦都沒去注意。

就算注意到了也聽不懂,印度人中懂漢語的都極少,更別說天書一般的剡縣方言。

印度人碰上火鍋怎么吃的問題就是個世界性的調侃,其實在印度有一道大雜燴美食被稱為咖喱火鍋,就是將各種食材煮熟後全部加入咖喱湯內再煮一遍,等到咖喱入味後再把菜盛出來手抓著吃。

實際上這道「咖喱火鍋」並不能稱之為火鍋,它並沒有一直用火加熱,但在印度人的眼中他們吃的就是火鍋,在吃的時候都是等到這道菜不再燙之後再用手抓著吃。

不少上層的印度人還會吃英國式樣的暖鍋,先用勺子把煮熟的食材撈出來放盤子里,然後再用手抓著吃。

但這還是火鍋嗎

不單印度人,其它國家的人除非學會了用筷子,不然碰上火鍋都得抓瞎。

在精彩的刀盾表演之後又是舞蹈,不過這次的表演者和先一批人不一樣,場面宏大,連音樂都是樂隊現場演奏。

老瓦爾瑪說這是他們家族在特里凡得琅投資的一家歌舞團的人員,上次張楠來的時候歌舞團去中東演出了,所以沒登場。

這時主食也上來,米粒超級長的印度米做的炒飯,為了照顧客人的口味,里頭除了極少量的辣椒粉和胡椒粉之外,只加了鹽與雞蛋。

口感有點干,但至少還能入口,主人家這頓飯還是花了不少心思的。

不過要是天天讓自己這么吃,張楠還是會受不了,怕上火,所以明天的中餐還會是瓦爾瑪家的廚師負責,但明天的晚餐就是張楠帶來的廚師團隊展示手藝。

至於獵虎,那是大後天才開始的運動是運動,瓦爾瑪家將獵虎作為一項傳統體育運動看待,而不是什么娛樂。

這趟張楠的廚師團隊由丹尼爾帶隊,這會主廚先生早就同庄園負責采購的管家接洽好,明天將會為所有人送上一份盛宴。

考慮到瓦爾瑪家印度教徒的身份,犯忌諱的食材都沒帶,除了調料之外,絕大部分食材都會有瓦爾瑪家的日常食品采購管家負責。

就一個兩個要求:新鮮、干凈

這個土王家是能保證的,原本就非常講究,連今天使用的海鮮都是一早由等在漁業碼頭的冰塊冷藏車直接送往庄園,用的冰都是別人的三倍以上。