第 14 部分(1 / 2)

⑦ 基地與地球 未知 6078 字 2021-02-25

「它是個兒童,但它沒有發育完成的轉換葉突,所以不能算是索拉利人。我沒必要聽從它的命令,也沒必要保護它。」

「但它是班德地主的子嗣。」

「是嗎?你怎么知道這件事?」

「怎……怎么會有其他小孩在這個屬地上?」就像他過度興奮的時候一樣,裴洛拉特又結巴了。

「你怎么知道不會有十幾個?」

「你看到其他小孩了嗎?」

「現在是我在發問。」

此時,另一個機器人拍拍那機器人的手臂,轉移了它的注意力。剛才被派去搜索宅邸的兩個機器人,現在正快步跑回來,不過腳步有些踉艙。

突然間一片鴉雀無聲,直到它們來到近前,其中一個才以索拉利語開始說話。它一番話講完之後,四個機器人似乎都失去了彈性。一時之間,它們顯得萎靡不振,像是泄了氣一樣。

裴洛拉特說:「它們找到班德了。」崔維茲根本來不及揮手阻止他。

那機器人慢慢轉過身來,以含糊不清的聲音說:「班德地主死了。可是你們剛才那句話告訴我們,你們已經知曉這件事實。怎么會這樣呢?」

「我怎么知道?」崔維茲凶巴巴地說。

「你們知道它死了,你們知道在里面能找到它的屍體。除非你們曾經到過那里,除非就是你們結束了它的生命,否則你們怎么能知道?」那機器人的發音咬字漸漸恢復正常,表示它已經消化這個震撼,變得比較可以承受了。

此時崔維茲說:「我們如何能殺死班德?它擁有轉換葉突,可以在瞬間將我們摧毀。」

「你怎知道轉換葉突能做些什么、不能做些什么?」

「你剛才提到了轉換葉突。」

「我只不過提到而已,沒有描述它們的特性或功能。」

「我們從一場夢中得知的。」

「這是個不可信的答案。」

崔維茲說:「你懷疑我們導致班德的死亡,這個假設也不可信。」

裴洛拉特補充道:「而且無論如何,班德地主若是死了,這個屬地現在就由菲龍地主控制。地主在這里,你們必須服從的就是它。」

「我解釋過了,」那機器人說:「轉換葉突尚未發育完成的兒童,不能算是索拉利人,因此它不能成為繼承人。我們報告了這個壞消息後,另一個年齡適當的繼承人會盡快飛來。」

「菲龍地主又怎么辦?」

「根本沒有所謂的菲龍地主,它只是個兒童,而我們的兒童人口過剩,它會被銷毀。」

寶綺思激動地說:「你不敢。它是個孩子!」

「不一定由我執行這個行動,」機器人說:「也絕非由我做決定,這要由所有地主達成共識。然而,在兒童過剩時期,我很清楚它們的決定會是什么。」

「下行,我說不行。」

「不會有任何痛苦——但另一艘航具就快到了,我們的當務之急是進入原先的班德宅邸,召開一次全訊審議會,以便產生一個繼承人,並決定怎樣處置你們——把那個兒童交給我。」

寶綺思從裴洛拉特懷中,將陷入半昏迷的菲龍一把搶過來。她緊緊抱著它,試圖用肩膀支撐它的重量,並且說:「不准碰這個孩子。」

那機器人再度猛然伸出手臂,同時邁出腳步,想要將菲龍抓走。但在它展開行動前,寶綺思早巳迅速閃到一側,機器人卻繼續前進,好像寶綺思仍站在原地。接著,它全身僵硬地向前栽倒,雙腳腳尖頂地,直挺挺地撲向地面。其他三個機器人站在原處靜止不動,眼神全都渙散無光。

寶綺思開始哭泣,同時帶著幾分憤怒。「我幾乎找到了適當的控制法,它卻不給我時間。我沒有選擇余地,只好先下手為強,現在這四個都停擺了。趁援軍尚未降落,我們趕緊上太空船吧:我現在身心俱疲,再也無法對付其他的機器人了。」

第五部梅爾波美尼亞星

第十三章遠離索拉利

56

離去的過程可謂一團混亂。崔維茲撿起那兩件已失效的武器,打開氣閘,一伙人跌跌撞撞進了太空艇。直到他們飛離地表,崔維茲才注意到菲龍也被帶上來。

若非索拉利人的飛航技術並不高明,他們也許無法及時逃脫。那艘索拉利航空器花在降落與著地的時間,簡直長得不可思議。反之,遠星號的電腦幾乎在一剎那間就讓這艘重力太空艇垂直升空。

以如此的高速升空,原本會產生難以承受的加速效應,但由於遠星號隔絕了重力作用,慣性也因而消失,所以能將加速效應完全除去。縱然如此,它仍無法消除空氣阻力的效應,是以外殼溫度急遽上升,增溫速率遠遠超過艦隊規定(或太空艇規范)的合理上限。

在升空時,他們看到第二艘索拉利航空器已經降落,此外還有幾艘正在接近。崔維茲不知道寶綺思能對付多少機器人,伹根據他的判斷,他們若在地面多耽擱十五分鍾,就一定會被大群機器人吞沒。

一旦進入太空(或幾乎到達太空,周圍只剩行星「外氣層」的稀薄分子),崔維茲立刻朝行星的夜面飛去。那只是段很短的航程,因為他們離開地表時正是夕陽西下時分。在黑暗中,遠星號可以,較快冷卻,並能繼續循螺線緩緩飛離這顆行星。

此時,裴洛拉特從他與寶綺思共用的艙房走出來說:「那孩子現在安穩地睡著了。我們教它如何使用盥洗室,它學來毫不費力。」

「這沒什么好驚訝,那座宅邸中一定有類似的設備。」

「我在那里一間也沒看到,其實我一直在找。」裴洛拉特若有所感地說:「要是我們再遲一刻回太空船,我就憋不住了。」

「我們都一樣。但為什么要把那孩子帶上來?」

裴洛拉特歉然地聳了聳肩。「寶綺思不願丟下它,像是想挽救一條命,來彌補她害死的另一條命。她受不了……」

「我懂。」崔維茲說。

裴洛拉特說:「這孩子的形體非常奇怪。」

「既然是雌雄同體,就在所難免。」崔維茲說。

「它有兩顆g丸,你知道吧。」

「幾乎不可能沒有。」

「還有個我只能形容為非常小的yd。」

崔維茲扮了個鬼臉。「惡心。」

「並不盡然,葛蘭,」裴洛拉特抗議道:「這剛好符合它的需要。它只要產出一個受精卵細胞,或是一個很小的胚胎,受精卵或胚胎就能在實驗室中發育,而且我敢說,是由機器人負責照顧。」

「假使他們的機器人系統發生故障,那又會如何?如果發生那種情形,它們就無法產生能存活的下一代。」

「任何一個世界,若是社會結構完全故障,都會陷入嚴著的危機。」

「不會像索拉利人那么嚴著,讓我忍不住為它們掉淚。」

「嗯,一裴洛拉特說:「我承認它似乎不是非常迷人的世界——我的意思是對我們而言。但問題出在索拉利人和社會結構上,這兩者跟我們完全不同,我親愛的兄弟。但去掉了索拉利人和機器人,你會發現那個世界……」

「可能會開始崩潰,像奧羅拉現在那樣。」崔維茲說:「寶綺思怎么樣,詹諾夫?」

「只怕她累垮了,她正在睡覺。她有段很不好過的經歷,葛蘭。」

「我也沒感到多么好過。」

崔維茲閉上眼睛。他已經決定,只要一確定索拉利人沒有太空航行能力,他立刻要睡上一覺,好好放松一下。而直到目前為止,根據電腦的報告,太空中未發現任何人工天體。

想到他們造訪過的兩個外世界,他心中充滿苦澀——一個上面有滿懷敵意的野狗,另一個則有滿懷敵意的雌雄同體獨居者,兩處都找不到一絲有關地球下落的線索。他們到過那兩個世界的唯一證明,只有菲龍那個孩子。

他張開眼睛,裴洛拉特仍坐在電腦另一側,以嚴肅的神情望著他。

崔維茲突然以堅定的語氣說:「我們應該把那個索拉利小孩留在原地。」

裴洛拉特說:「可憐的小家伙,他們會殺了它。」

「即使這樣,」崔維茲說:「它終究屬於那里,是那個社會的一部分。被視為多余而遭處死,是它生來命該如此。」

「喔,我親愛的伙伴,這實在是鐵石心腸的看法。」

「這是合理的看法。我們不知道如何照顧它,它跟我們在一起,也許會多吃不少苦頭,到頭來卻仍難免一死。它吃些什么東西?」

「我想我們吃什么它就吃什么,老友。事實上,問題是我們要吃什么呢?我們的存糧究竟還剩多少?」

「很多,很多,即使多一位乘客也不用愁。」

聽到這個答案,裴洛拉特並未顯得多么高興。他說:「那些食物已變得十分單調,我們應該在康普隆補充些——雖然他們的烹飪術不怎么高明。」

「我們沒辦法。你應該還沒忘記,我們走得相當匆忙,離開奧羅拉時也一樣,而離開索拉利時尤其如此——單調一點有什么關系?雖然破壞了用餐情趣,卻能讓我們活命。」

「如果我們有需要,有沒有可能找些新鮮食物?」

「隨時都行,詹諾夫。擁有一艘重力太空船,上面又有幾具超空間發動機,那么銀河就只算個小地方。幾天之內,我們便可到達任何一處。只不過銀河中半數的世界都在留意我們的太空船,因此我寧願暫時避避風頭。」

「我想那也對——班德似乎對這艘太空船沒興趣。」

「它可能根本沒意識到它的存在,我想索拉利人早就放棄太空航行。它們最大的心願是完全遺世獨立,如果它們在太空中不停活動,到處宣傳自身的存在,就幾乎不可能享有與世無爭的日子。」

「我們下一步該怎么辦,葛蘭?」

崔維茲說:「我們還有第三個世界有待造訪。」

裴洛拉特搖了搖頭。「根據前面兩個來判斷,我對另一個不抱太大希望。」

「目前我也不抱什么希望。不過等我小睡片刻後,就要讓電腦繪出飛往第三個世界的航線。」

57

崔維茲的睡眠時間比預期長了許多,不過這沒什么關系。太空艇上並沒有自然的日夜,也從未絕對遵循「近似晝夜節律」。一天有幾小時是人為的規定,諸如飲食、睡眠的自然作息規律,崔維茲與裴洛拉特就常常無法與時鍾同步(寶綺思尤其如此)。

當崔維茲在浴室擦拭身體時(由於務必節約用水,肥皂泡最好別用水沖,只要擦掉就妤),腦子里正想著要不要再睡一兩個鍾頭,他轉過身來,竟發現菲龍站在面前,跟自己一樣全身赤l。

他不由自主往後一跳。這種單人盥洗間相當狹窄,身體某部分不可避免地一定會撞到什么堅硬的物體,他馬上發出「哼」的一聲。

菲龍好奇地盯著他,同時伸手指著他的yj。崔維茲聽不懂它說什么,但從這孩子的神情看得出來,它似乎感到不可置信。為了讓自己心安,崔維茲只好用雙手遮住yj。

然後菲龍以一貫的高亢聲調說:「你好。」

這孩子竟然會說銀河標准語,崔維茲感到有些吃驚,不過聽它的口氣,好像是硬生生背下來的。

菲龍繼續一個字一個字吃力地說:「寶——綺——思——說——你——洗——我。」

「是嗎?」崔維茲雙手按在菲龍肩膀上,「你——待——在——這——里。」

他指了指地板,菲龍當然立刻朝他所指的方向望去,看來它完全不懂那句話的意思。

「不要動。」崔維茲一面說,一面抓住孩子的雙臂,緊緊按在它身體兩側,表示叫它靜止別動。然後他趕緊擦干身體,穿上內衣褲,再套上一條長褲。

他走出去大叫:「寶綺思!」

在太空艇中,任何兩個人的距離都很難超過四公尺。寶綺思隨即來到她的艙房門口,帶著微笑說:「是你在叫我嗎,崔維茲?還是微風吹過搖曳的草地發出的聲音?」

「別說笑了,寶綺思。那是什么?」他伸出拇指,猛力朝肩膀後面一甩。

寶綺思向他身後望了望,然後說:「嗯,看來像是我們昨天帶上來的小索拉利人。」

「是你帶上來的,你為什么要我替它洗澡?」

「我以為你會樂意幫忙。它是個很聰明的小家伙,銀河標准語學得很快,我解釋過的事它絕不會忘記。當然啦,我一直從旁幫助它。」

「自然如此。」

「沒錯,我讓它保持冷靜。在那顆行星上經歷混亂場面時,我讓它大多數時間都處於茫然狀態,後來,又設法讓它在太空船上睡一覺。現在我試圖稍微轉移它的心思,讓它不再那么想念失去的機器人,它顯然非常喜愛那個健比。」

「結果它就喜歡待在這里了,我想。」

「我希望如此。它的適應力很強,因為它還小,而在不過度影響它心靈的原則下,我盡量鼓勵這一點。我還准備敦它說銀河標准語。」

「那么你去幫它洗澡,懂不懂?」

寶綺思聳了聳肩。「我會的,假如你堅持的話,伹我希望讓它覺得我們大家都很友善。如果我們每個人都分擔些保母的工作,那會很有幫助,這方面你當然能合作。」

「不是合作到這種程度。還有你幫它洗完澡後,就把它給弄走,我要跟你談一談。」

寶綺思說:「你說把它弄走是什么意思?」她的語氣突然透出敵意。

「我不是說把它從氣閘拋出去,我的意思是把它弄到你的房間,叫它乖乖坐在角落——我要跟你談談。」

「任憑你吩咐。」她冷冷地說。

崔維茲一面瞪著她的背影,一面撫平自己的怒氣。然後他走到駕駛艙,開啟了顯像屏幕。

索拉利星現在是個黑色圓盤,左側有一道彎成新月形的光芒。崔維茲將雙手放到桌面上,開始與電腦進行接觸,竟發現他的火氣立即平息。想要使心靈與電腦有效聯結,就必須保持心平氣和,久而久之,制約反s便將兩者聯系在一起。

以遠星號為中心,他們目前與那顆行星的距離為半徑,這個范圍內沒有任何人工天體。由此可以判斷,索拉利人(或它們的機器人)不能也不會再跟蹤他們。

憊不錯,這樣的話,現在他最好駛離夜面y影。事實上,只要他繼續遠離索拉利,這顆行星呈現的圓盤便會越來越小;當它變得比遠方體積大許多倍的太陽更小時,y影無論如何都會消失。

同時,他指示電腦將太空艇駛離行星軌道面,這樣可使加速過程安全許多。如此一來,他們便能更快到達一個空間曲率夠小的區域,進行安全無虞的躍遷。

與往常一樣,他又開始凝視遠方的恆星。靜寂而亘古不變的星體幾乎帶來一種催眠效應;它們本身的動盪與不定都已被長距離遮掩,呈現眼前的只有眾多閃爍的光點。

其中一個光點,當然就是地球環繞的太陽——第一個太陽。生命在它的熱輻s下誕生,人類也在它的庇蔭下演化出來。

當然,如果外世界環繞的那些明亮而顯眼的恆星,全未收錄在銀河輿圖中,那么,同樣的情形也可能發生在「這個太陽」上。

彬者,是否只有外世界的太陽被故意遺漏,因為早年曾有過什么條約協定,讓他們得以遺世獨立?會不會地球的太陽雖收錄於銀河輿圖中,卻跟那些類似的、不含可住人行星的無數恆星混在一起了?

畢竟,銀河中這類恆星總共三百億左右,卻只有約千分之一的軌道上有可住人行星。以他目前所在的位置為中心,周圍幾百秒差距之內,也許就有上千顆如此的可住人行星。他是否應將那些恆星逐一篩選,將所有的可住人行星都找一遍?

彬者,第一個太陽甚至不在銀河這一區域?還有多少星域的居民,深信那個太陽是他們的近鄰,而自己是最早一批殖民者的後裔?

他需要更多的資料,目前為止他什么也沒有。