分卷閱讀16(1 / 2)

陣奇異的瘙癢。

他忍不住縮了一下臀部,這讓他的大腿挨了一鞭子。他努力放松自己的身體,把意識轉移到別的地方。

然而後面的瘙癢卻越來越嚴重,這讓他隔幾分鍾就忍不住想要扭動一下,更糟糕的是,在挨了十幾鞭子之後,他的前頭不知為何,也開始微微抬頭。

威爾努力想把意識沉下去,沉到那片可以讓他忘記自己的黑色海洋。然而後洞的瘙癢越來越難忍,他連努力保持平衡都越來越難做到,更不要說物我兩忘。

阿爾弗雷德偶爾路過,看到他全身又再次布滿紅痕,前頭卻腫脹著甚至滴下前列腺液,不贊成的看了旁邊的服務畜一眼,嚇得對方立即縮起魁梧的身子。

「哪有花瓶漏水的?」阿爾弗雷德說完,低聲囑咐了跟著他的服務畜一句,對方離開,很快帶回來一只小物件回來。

阿爾弗雷德拎著那小物件的一腳,把它提溜起來。威爾惶恐的看著他將那只外形類似八爪魚的奇怪小東西放在自己的陰莖上面。

肉色的小章魚舒展觸手,一只毛茸茸的觸手很快找到威爾的馬眼,順著細窄的孔隙開始往里鑽。

威爾發出一聲嘶鳴,幾乎無法維持住姿勢。然而在漫長的時間內被揍入身體的本能終於讓他搖晃著維持了平衡。

八爪魚用整個身體覆蓋住威爾的陰部,剩余的爪子攀附在他的陰莖上。

然後,就在威爾的眼前,他眼睜睜的看著自己的陰莖,被壓迫著越來越短,越來越平,很快的,他的前方變得平坦,只微微鼓起一小塊凸起,看起來與其說是男性的陰莖,不如說像是女性的恥骨。