分卷閱讀522(2 / 2)

中外各國的禮儀差別很大,日本特使也弄不清楚這算是禮貌,還是明顯的不給面子。所以在這樣套路慶典的場合,也沒有繼續深入追究下去,再次點頭行禮,退了下去。

高校長和美孚的小洛克菲勒父子坐了一桌,雖然他們身後都配了翻譯,竟然沒有用的上,幾人在酒桌上交頭接耳,低聲交談的樣子,也不知道語言不通的雙方是如何做到的。

因為剛才東北王隆重的介紹過高校長,所以今天來訪的嘉賓顯然不打算放過他,日本特使在給東北王敬酒之後,立刻就來到高校長一桌上。

高校長站起來,專心聽了翻譯的介紹,也拱手行禮。嘴巴里說個不停。張美溪離得遠雖然聽不見。也很清楚應該都是中秋佳節的客套話。

想到那些人再一次遭遇了雞同鴨講,忍不住又再一次無聲的發笑。

這樣的回避推脫確實很有趣,但是並不是有效的辦法。大約中秋宴會過後,幾方就開始正式的談判了。

一樓的大廳搭起了戲台,開始表演慶祝的節目,日本的歌舞也占了一部分比例。可見東北王並不像他今天表現出來的一樣忽視日本人。

日本的表演者都畫著十分濃厚的bai粉妝容,歌舞伎也是一樣,動作也都很誇張,不太容易分辨年齡和容貌,現代人猛然一看見會覺得驚訝。就好像北美或者非洲的土著用油和顏料在臉上身上作畫一樣,帶著野蠻的氣息。其實中國的各類地方戲也是使用bai粉和油。

幾乎不用考據,就可以猜測出來,他們是抄襲了中國的舞台妝,也許是昆曲、京戲之類的。加上他們自己的理解,雜交出新鮮的品種來。

在女客的一側里,傳統日式背小褥子禮服的日本女人足足有十幾個。她們大約很適應在中國的生活,有不少隨了大流,也圍繞著大公子說笑的。

據說已經過世多年的袁總統,後院的妻妾大多是日本和朝鮮出身。東北王父子所占據的位置,可以說是近水樓台,他們父子也是妻妾成群,連遙遠意大利的公主,都有一點風流佳話流傳出來。卻完全沒有聽說有日本出身的。

因為東北王並沒有向來賓介紹張美溪,所以女客這邊幾乎都不認識她,也沒有人過來閑聊攀談的。只有兩位古板些的東北王小姐,來回走著兩三趟,說著勸酒勸吃的客套話。

張美溪也很快發現,這個中秋宴,也只是瓜果糕點的小宴。完全沒有再上傳統的涼菜大菜的意思。

她再一次忍不住笑。高校長決定先讓大家吃一頓回回的白水羊頭,再出發過來,竟然算是很有先見之明的安排。

先坐飛機再換汽車,長途奔襲風塵仆仆。緊趕慢趕生怕遲到的一場宴會,竟然這樣套路無味。杏子伸手,重新排列了桌子之上的八種干鮮水果,八種糕點月餅。猛一看是琳琅滿目,再細看就都是品質普通的大路貨了。她拿起高腳玻璃杯又聞又看,折騰了一通,也沒有出聲勸諫大小姐吃點什么。

還好不吃東西也有事情可干,舞台上旗翻滾,又唱又跳的表演非常熱鬧。

同座的小桃子也擅長逗笑的技巧,她面部表情豐富,變幻起來很快速,一看就是有著非常靈活的頭腦。隨便挑了幾個笑話講出來,就比舞台上還要吸引人了。大家也都很給她捧場的一陣陣歡笑。

到差不多九點整