分卷閱讀16(1 / 2)

他連忙把東方人迎進門,接著把門戴著嚴嚴實實,當東方人開始從布袋里取出裝胡椒的袋子時,霍頓已急忙帶好了窗,連一絲縫隙也不剩。

被封閉的屋內立時黑暗起來。

屋子里陰暗無比,只能聽見兩個人此起彼伏的呼吸聲。

因為關系到珍貴的胡椒,生意自然不能在昏暗的環境中進行。

於是,霍頓難得點起了一支蜂蠟,這種奢侈的行為讓他有些心痛。用蜂蠟制成的蠟燭比普通的牛油蠟燭貴上數倍,但好處也立竿見影,至少蜂蠟沒有那些嗆人的煙味。

做好了這一切准備後,霍頓又鄭重地搬來了一台天平,他取過東方人手中的袋子,用手掂了掂,然後他小心地用鑷子從里面取出了一粒胡椒、兩粒胡椒,把它們依次放到一端的天平上……

這種單調的動作重復了幾十次之後,夏語冰的眼睛已經看直了。

[媽呀笑死我了,不就是胡椒嗎,至於這么誇張嗎?打開袋子呼啦啦的倒,三秒完事。]

[樓上不懂,中世紀的香料是很貴的!尤其是胡椒,人家在這時候不是普通的調料,而是珍貴的『胡椒幣』。好吧,主播說這不是中世紀,但一般以中世紀為背景的故事香料都是值錢的,別問我怎么知道的。]

[666早已看透,都是套路。]

[等等,那個大叔在干嘛?他怎么把金幣放到天平的另一邊了?難道他是想用金幣稱重?]

霍頓當然不是想用金幣當砝碼,金幣在使用的時候會有磨損,因此並不准確。而且稱重有專門的砝碼,怎么也輪不上用金幣代替。

霍頓小心的用鑷子夾胡椒粒,一邊仔細檢查有沒有雜草、沙礫之類的壞東西混進去。

操作了半天,霍頓勞累的轉了轉脖子,關節間發出咔嚓的響聲。

他看見那個年輕的東方人一直盯著他,他也不以為意,因為每一粒胡椒都價值不菲,怕他私藏起一兩粒,明的東方人一眨不眨的盯著他這才正常。

不如說,如果東方人不盯著他那才有鬼。

一下子弄完半袋胡椒,即使霍頓干慣了這種活兒,也不覺有些疲憊。

這個東方人帶來的胡椒質量很高,他仔細檢查了很久也沒有在里面看到一片草屑、一點被蟲蛀的痕跡。

然而,這不是他放棄檢查的理由,因為狡猾的東方人很有可能利用他這種心理,在後半袋里摻一些以次充好的東西。

每顆胡椒都值同等重量的金幣,他不能不慎重行事。

「來自東方的先生,我該如何稱呼你?」趁著休息,霍頓朝夏語冰問道。

「我姓夏。」

「夏先生,您看這是尼德蘭金幣,最近的胡椒交易我們都用這個稱重。一會兒交易結束後,我可以幫你把尼德蘭金幣兌換成太陽金幣,您知道的,通過官方渠道兌換你還得多花一筆交易稅。」

「那就麻煩你了。」

和尼德蘭金幣不同,太陽金幣的使用范圍更廣,夏語冰自然沒有不同意的理由。

通過之前那個商人的科普,他知道一枚太陽金幣可以兌換兩枚尼德蘭金幣。