分卷閱讀6(1 / 2)

午夜之春 Gato 1241 字 2021-03-20

跟他決斗。但更使我生氣的是,自從瓦紐沙開口後,佩圖霍夫就再沒把我放在眼里。他完全地、專注地直視著我的老師和朋友,用輕浮的語氣挑釁道:「您怎么看,親愛的瓦紐沙?」

*******

我已經忘記了瓦紐沙是如何作答的。啊,回憶!這可惡的東西會使我們陷入如何憂傷又自憐的境地,但我竟再別無他物去憑吊死者。哪怕只是一束鮮花,一首俄國式的挽歌或者一杯苦澀的烈酒呢?我一無所有,只有日復一日變得愈發模糊而無足輕重的記憶。

更痛苦的是,這些如落葉般逐漸凋零的記憶總能提醒我:對我這位親愛的老朋友來說,我是怎樣一個面孔模糊的陌生人。

「可惡!」在後來那些弗拉米基爾和安娜都缺席了的日子里,在瓦紐沙埋頭寫作時,他經常會遺忘我跟他共處一室。任何構思上的違和和遲疑都會引出他與素日不同的、難以想象的咒罵,「這頭蠢驢!」

他喃喃的詛咒戛然而止,因為他突然意識到了我還尷尬地坐在他對面,兩只胳膊中間裝模作樣地放著一本書。他抬頭盯著我瞧,瘦削的面孔完全漲紅了,以至於顴骨處薄薄的皮膚都赧然地綳緊,「對不起。」他咕噥道,一只手從額前插進頭發里,毫無風度地撥弄著亂糟糟的卷發。

突然,他長嘆了一口氣,一下把桌上所有的東西都推開了。他的兩只長胳膊仿佛一個游泳的人一般伸展到了極限又聚攏,像是想抓住什么東西似的。我瞧著他,他又看著我。

「這些都有什么用呢?」他咕噥道,「每次我寫完這些無用的東西總是被羞恥感逼得喘不上氣來……我在做什么?我既沒有……被吸引,也沒有……」他目光渙散,臉色頹唐,又一下好像注意到了我,很驚慌地閉上了嘴,坐下`身來。

我完全看出了我的在場是多么得不合時宜,而且非常地令他困擾。但我還是善意地想為他分憂:「瓦紐沙,你在擔心什么?」

他瞧著我。在那一瞬間,我完全從他的眼睛里能看出他意志的土崩瓦解:我素日認識的那個處變不驚的大學生不見了,留在這個軀殼深處的只是一個驚疑不定、連靈魂都完全惶惶然了的男人。他的面孔也因此扭曲,在日光的影子下現出一個渴望坦然的輪廓,像是徘徊在夜間小道上的孤鬼。他望著我,短短地抽了次氣。

「我很感激,但是……」他磕磕絆絆地說,一邊好像仔細觀察著我,露出像是怕我生氣一樣的神色,「我,我想我現在不適合獨處。我真怕惹您心煩!……」

他臉上泛出一絲怪異難看的微笑,雙頰涌上一片仿佛發熱似的潮紅。

他好像很為難似的說:「我真不願意麻煩您,謝廖沙,不過,您能幫我帶個口信嗎?」

「沒問題,您客氣什么」

「我要做的這是什么事啊,」他眼神茫然,自言自語似的說,但聲音卻又大得驚人,「但我卻還害怕!」

忽然,瓦紐沙猛得向後一靠,勁頭之大讓我滿心以為他會栽倒在地上;但結果他只是伸長了脖子去看立在牆角的座鍾,而且好像完全遺忘了被他放在桌上的懷表。

「我的上帝!」他喃喃地說,「真不敢相信,我給全忘了!」