.
文檔創建20分鍾後的那次修改,是他用斜體在論文末尾加上的一句評價:
keenandimpressive.
他也記住了文檔的作者,約翰?華生。
.
約翰證詞的音頻已經播完一遍又循環了回來。麥克洛夫特剛剛從根據文件存檔日期推出的結論中回過神來,將目光從夏洛克斜體字的評語上移開的時候,耳邊是第二次響起的:
「…hesaid,『iresearchedyou.beforewemet,i
discoveredeverything
thaticould,toimpressyou.』」
所有了解夏洛克的人,包括約翰,都能肯定他這句話是在說謊。他說自己不是天才,自己的聰明都是作弊裝出來的。這怎么可能。
but…john。
麥克洛夫特一直覺得夏洛克不會憑直覺來確定朋友的人選。現在他知道了,夏洛克的確不是憑直覺。
他只是碰到了那個曾經讓他印象深刻的人。在那個人故地重游的時候,在那個人曾經學習工作過的,巴茲的實驗室里。
…hedidresearchyou.beforeyoumet.eight
yearsbeforeyoumet.
那篇論文被他存在專門用於存放懷舊性質照片的sd卡里。或許這不算sentiment,但這樣的存放分類也足以說明一些問題了。
andthereis
justonetinylieinwhathesaid.--hedidn』ttrytoimpressyou.
夏洛克的那句評語,難得一見地沒有用任何貶義詞地,寫著impressive.
contrarily,itwasyou,
thatimpressedhimfirst.eightyearsearlier.
第11章.meettomiss
.
盡管嚴峻的案情讓夏洛克沒有多余的力和心情對無關事項一探究竟,但他其實很好奇約翰站在自己墓碑前說了什么。那恐怕是活時著的他一輩子都不會聽到的話。他頭一次有點怨念麥克洛夫特沒有及時在他或約翰可能出現的地方安監視監聽設備。
夏洛克沒有想過自己有一天會通過左右人們的感情來達到目的。為了破案他可以去當當