分卷閱讀35(1 / 2)

,並承諾他會告訴她所有他知道的事的時候,她以為她是真的被那個傳聞中神乎其神的偵探騙了,她以為她幫助的是真實的、正義的那一邊。

這其中或許帶著真正的正義感,或許也摻雜著對那句「yourepelme」感到的惱羞成怒。

而且事實證明是她錯了。

她開始懷疑自己,並不是從夏洛克歸來的消息傳出時起的她在那之前就已經辭職了。打敗她的自信的是約翰?華生的自信,其實更確切一點是他對夏洛克?福爾摩斯的信任。

在夏洛克自殺兩個月後,她曾碰到過約翰一次。當時很晚了,她把車在公寓前停好,打開車門走下車。街上幾乎沒有行人,只有一個醉漢搖搖晃晃地路過。

然而在她准備鎖車門之前,突然有冰涼的匕首貼上了她的頸動脈。剛才那個貌似醉漢的人現在正清醒而冷酷地站在她背後制著她的動作,「我需要錢。你知道該干什么,對吧?」

「放手。」

恐懼還沒有席卷到她全身,就聽到有人在離他們幾米遠的地方說道。凱蒂沒有扭頭去看,但她明顯感到劫匪的手輕顫了一下。

幾米之外的腳步聲在靠近。按在她動脈上的刀刃施了力,「…你再過來我就殺了她。」

「我不在乎她,我只是想找個目標開槍。」那個聲音沉著而輕蔑,殺氣如冰焰一般,「如果你不信我手里的是真槍,或者你覺得你的刀快得過子彈,你可以試試。」

這場搶劫最終以劫匪跌跌撞撞的逃開而有驚無險地結束。凱蒂這才看到那個走過來的人,並認出他來。約翰?華生。

「…你隨身帶著槍。」她說,聲音里有驚訝也有顫抖。還帶槍干什么?夏洛克?福爾摩斯死了,他偽造出來的那些冒險已經結束了。她這么想過,但沒敢說出來,生怕約翰那句「想找個目標開槍」在她身上成了真。

而約翰只是把槍了起來,看著她。

「如果有人一副毫無防備的樣子出現在你身邊,那么如果不是他們自己是白痴,就是他們想卸下你的防備。」他說,「原話比這個損多了,但你知道是誰說了這句話並且靠它救過人嗎?」

她沒有出聲,仿佛還沒從剛才的驚嚇中回過神來。但另一方面,她想她猜得到答案。

「sherlockholmes.」果然,她聽到約翰這樣說。

「他或許騙了你。」她說,聲音還有些顫抖,「或許救人也是他自導自演的一場假象。」

約翰沒有再和她爭辯,他只是平靜地決定離開,繼續向前走去。

「或許你沒有必要為他這么難過。」凱蒂對著他的背影說道。這么晚了,沒有借酒消愁,但是一個人走在街上她不知道約翰是在用什么心情在生活,雖然這並不關她的事。

「別以為你了解他。你不過是用幾天時間聽一個騙子講了sherlock所謂的人生故事。」約翰的聲音在夜色里猛然清晰,他站定回過頭,視線尖銳灼人。

「有能力在短時間內看穿一個人一生的,只有sherlockholmes一個人。」

.

.