分卷閱讀77(1 / 2)

不需要他負什么狗屁責任。

你們這些小鬼總是喜歡給我亂加光環,我實在不認為戰場上拿刀砍,戰場下用腳踢算是多好,更談不上什么溫柔說起來還是偷聽被發現。

你知不知道你一說起艾倫就完全是老媽子的語氣,不過你那一大堆話里面有一句倒還算中肯,他確實傻。

恭喜你們啊,看到大海了。

你的畫畫得不錯。

艾倫是說過要拽著我去看海的話,我雖然為自由斗爭,盼望勝利,對於牆外的世界卻沒有你們小鬼那么強的執念,那家伙沒有必要那么難過,我沒有什么損失。

哦,如果你真的很想知道,小孩叫喬尼。

我不理解我平時到底是有多嚴肅,你跟我寫個信還那么小心翼翼的。

如果你還想寫信的話,就寄到這兒

埃爾溫那家伙讓我去他家,誰信他那一堆理由,他就是想哄安妮開心。

利威爾

愛爾敏看著燈光下,鋪展在桌面上的回信,微笑起來,笑容慢慢擴大。透過這封信,他才看到那位兵長格外讓人想要親近的一面。

他可以想到,或許就是自己的那一句希望讓這位長官拉不下面子,於是交代任務似的,開頭就寫上「你的回信」四個字。

他可以想到那位長官似乎會很不耐煩地坐在桌前,卻又是一段一段,跟一問一答似的對照著給他回信。

最後一定是冷著一張臉,卻有些郁悶地說他說話太小心翼翼。

愛爾敏想到這兒,傻笑出來。

利威爾先生:

看到回信還是很高興的,和您聊天的感覺還真是神奇。

這次說一些更早以前的事情吧,新兵中有一個叫莫麗娜的小姑娘,一直想嘗試您的旋轉刀法,我記得艾倫也嘗試過,失敗後好像還去問您原因了。原因是什么現在能告訴我嗎?

希望您願意的話,也可以把您身邊的事情和我說說。

希望團長和夫人一切都好,當然您和喬尼也是……即使不問候韓吉長官也會一切都好的吧?

又及,為什么叫喬尼呢?是姑娘啊,「妮」呢?

愛爾敏.阿諾德

愛爾敏.阿諾德:

你說話的風格轉變真快。

……拿著刀轉圈兒這種東西還有人學,艾倫那小子傻你還不明白嗎,不是阿克曼就學不會,沒有外掛。

喬尼一見到埃爾溫就哭,埃爾溫那家伙就天天都要抱她。……我以前都不知道這半禿子這么無聊,抱著喬尼的時候,那張大臉上的表情別提有多傻了。他試了十幾次,喬尼倒是不哭了,那時埃爾溫就跟個傻子似的。

叫喬尼是因為那丫頭當時還太丑,「妮」實在太浪。

放心韓吉任何時候都會一切都好,誰都死了她都能活著。

你大概過得不錯。

利威爾

利威爾先生:

原來是因為血統嗎……不過您說了「外掛」,您是還叫過艾倫「憤青」吧?您也看了《圍牆之前謎之詞匯》啊,我還以為受到韓吉小姐荼毒的只有我一個……

實在不敢想象團長的樣子……有多傻。

您就這樣說自己親閨女丑真的好嗎……

原諒我不能和您說更多了,我好像遇到了感情上的問題。

愛爾敏.阿諾德

愛爾敏.阿諾德:

是讓.希爾吉斯坦嗎?

利威爾

利威爾先生:

……您要不要那么敏銳,而且一封信里面只有一句話那種事情實在太浪了好嗎。再說了讓是男的您難道不覺得奇怪嗎。

和您寫了那封信之後我就一直躲著讓,後來讓找我談了一次,……那之後我們就在一起了……雖然現在感覺起來和以前相比並沒有什么明顯的變化。

團長他們都還好嗎?

如果您願意的話,我希望您可以多和我講講喬尼的事情。

愛爾敏.阿諾德

愛爾敏.阿諾德: