分卷閱讀70(2 / 2)

我要確保落下水的姿勢,在鏡頭前會呈現出身體優美的曲線,而不是尷尬奇怪的動作。但是實際上我緊張的全程憋著氣,只為了避嗆水。

入水後,熟悉的水壓將我全身包裹了起來。我卷縮起身體,半個前滾翻雙腳輕輕打水,向下潛去。在水中的視線,實物其實比眼睛看起來的距離要遠一些,用魚叉捕魚也需要考慮到這點。只有把距離多預算二十厘米,魚叉才不會插空。

在水下攝影師的跟拍下,我沒有立刻埋頭就找,而是帶著他在海底珊瑚礁中仿佛巡視一般,游了一圈。我用眼角余光小心的注意著攝影師的拍攝角度,還有從海面上落下的光線。

有的影片剪輯後,後期編輯的畫面會無比優美讓人難以忘懷。但如果沒有剪輯過的原片,一整段放上卻會讓人大失所望。而我,則想要讓這一段水下的拍攝,只有一個詞能形容。完美無缺。

在水中隨著水流搖動仍然如火焰一般的發色,在海底的陽光下如同半透明的金絲。蛙泳我是絕不會用的,自由泳的腿部動作才是最好的選擇。我穿著鴨掌鞋的腳輕輕拍打著睡,有時又雙腳合並在一起如同魚尾般擺動。

但是在幸存者中,美,並不是全部。我只有真正捕到魚,才能讓自己不變成一個笑話。而這才是最大的挑戰。

在船邊被魚餌吸引過去的魚群,里面的魚兒都太過瘦小,我的目標是隱藏在珊瑚叢里的大家伙。我直立在水中,細細檢視著腳下的一片水域。

然後我看到了我的目標,那是一條北梭魚,陽光下絢麗反光的銀色魚鱗一下抓住了我的眼球。雖然它游得很低緊貼著海底的沙地,但這條將近有我半只手臂那么長的魚,在海底盪起的海沙十分顯眼。

我轉過頭和錄像的攝影師比了個保持距離,並保持安靜的手勢。然後再次一個翻身向下潛去。對於這條魚,我勢在必得。

因為我們所在的拍攝島嶼是無人島,所以這里的魚類對於從來沒有見過的人類並不太有危機感。直到我接近了它一丈內,那條魚仍然無動於衷的悠閑游著。

一丈之內,用我的臂長加上魚叉和它會刺出的長度,這已經是我可以出手的距離了。但是為了保險,我仍然接近到了兩米以內。

單手握著魚叉,手指扣在了魚叉的機動裝置上,緩緩的向前送去。對准了這條魚的魚頭和身體銜接的部位,這樣就算它突然轉彎或往前游,我都能保證魚叉刺出的刺,會結結實實的刺入它身上。

魚叉尖頭無聲的彈射了出去,然後驚起一陣完全模糊了視線的海沙沙塵。但我感覺到了魚叉上的力量,那條魚被釘住了!它的力量很大,不斷的掙扎,我轉過頭去看向攝影師。

攝影師一動不動的舉著攝像機拍攝,看起來並不激動。我單手將魚叉抽了起來,當尖頭離開了模糊視線的海底沙塵之後,我看到攝影師在潛水鏡中睜大的眼睛。不可置信的表情。

顯然他之前之所以無動於衷,是因為他顯然不認為我可以第一次出擊就抓到大魚。但是他又哪里知道,來到幸存者前,出了生火和搭建庇護所之類