分卷閱讀146(1 / 2)

萬還有雷希先生一起去吧。我就了。過去參加過好幾回,而且年紀大了不愛攙和這些事。」

「您過去參加過狂歡節宴會?」羅格大感驚奇,「我以為您是第一次來梵內薩。」

「不,我曾在這兒住過一段時間,」狄奧多拉說著望向別處,「很長一段時間。」

同一時間,梵內薩城郊某處荒蕪海岸。

煉金術士佩特羅,一如既往戴著他的白色鳥嘴面具,站在岸邊一塊礁石上手搭涼棚眺望遠方。

時候差不多了。海平線上隱約可見一艘帆船的輪廓,可它不駛近海岸,只遠遠停在海上,過了一會兒,一艘小艇自帆船方向駛來,離得太遠,佩特羅看不清小艇上有幾個人,但它吃水不深,大概載重也不多。

他摘下手套,高高揚起,用力揮了揮,希望小艇上的人看見他。他揮了一陣,小艇上也飄起某種布料,無聲地和他對答。於是佩特羅安心地放下手臂,一屁股坐在礁石上,從懷里摸出隨身的酒壺,悶了一口他特調的雞尾酒。

小艇漸行漸近,佩特羅終於看清,上面只有兩個人,一個在船尾劃船,另一個弓著身子縮在船頭。兩人皆是一身漆黑,不知情者還以為他們在為誰送葬。

煉金術士因自己的想法打了個寒顫。

小艇駛到岸邊,劃船的那人將船槳進船艙中,跳進及膝深的海水里,推著小艇往沙灘上去。佩特羅聽見那人在咒罵:「媽的,你別像個貴族老爺一樣坐著不動好嗎!下來一起推!」

然後船頭那人便消失了。

佩特羅用力揉了揉眼睛。

那人的確不見了!不是他的錯覺!小艇中空無一物,只有一個人在推船。如果不是戴著面具不方便施展,佩特羅肯定已經下巴脫臼了。推船的人暴跳如雷,干脆扔下小艇,著水跑到岸上。他剛一踩上柔軟的沙灘,身邊便凝聚了一團黑霧。霧中顯出一個人影,從頭到腳裹著一襲黑袍,兜帽扣得很低,只露出半張臉。推船的人抓住黑衣人的肩膀用力搖晃:「早知道我就該把你扔進海里喂魚!」黑衣人身體單薄,被他搖得仿佛一棵快要倒下的樹。佩特羅注意到他右邊的袖子空盪盪,在海風中飄得像面旗子他竟沒有右手。

「兩位!我說你們兩位!別把我當空氣!」佩特羅跳下礁石。本想來個華麗亮相,結果落地時沒站穩,雙腿因為沖擊力登時麻了,他「哎喲」一聲,面朝下栽在沙灘上,鳥嘴面具插進柔軟的沙子里。

「哪兒來的跳梁小丑!緘默者就派你來迎接本大爺?!」推船那人怒不可遏。

佩特羅努力地將自己的鳥嘴從沙子里拔出來。他暗暗詛咒發明鳥嘴面具的人。

「在下是……梵內薩的煉金術士佩特羅,同時也是一名緘默者。」佩特羅說話的時候覺得自己一嘴沙子味,「敢問兩位尊姓大名?」

推船那人說:「我就是巴爾薩諾。」

「啊!如雷貫耳!想不到我竟有幸與南國之海的海盜王者相遇!您的大名在約德諸城邦家喻戶曉,做母親的嚇唬孩子時都說:『當心巴爾薩諾把你抓去海盜船上做苦力!』」他行了一個誇張的屈膝禮,嘴里本能的冒出一連串溢美之詞顯然對巴爾薩諾十分管用。海盜頭子得意洋洋地昂著頭,沉浸在自己的光輝事跡中,似乎全然忘記他曾在梵內薩遭受的牢獄之災。

「那么這位是?」

獨臂人說:「奧拉夏。」

「啊!雖然沒聽過您的大名,但我瞧您器宇軒昂,定是一位人中俊傑……」

「恩佐在哪兒?」奧拉夏不耐煩地打斷他。

「您怎么一來就找恩佐……他在城里呢。兩位先別急著進城,因為你們身份特殊,必須好好喬裝打扮一番。幸好狂歡節將近,城里多了許多外地游客,你們就不是那么顯眼了……」

「恩佐來信說要在狂歡節上刺殺博尼韋爾,是真的嗎?」巴爾薩諾氣勢洶洶地問。