分卷閱讀34(1 / 2)

失的目擊證人,還有兩個麻瓜也看到了。不過因為羅根的斗篷擋著,他們沒有看到瑟緹斯。

等第二天瑟緹斯睡個懶覺起來的時候,才發現這個八卦已經在村子里傳遍了。只不過傳言中羅根才是事件的核心人物。他早就在伐木場不堪其擾,揚言誰在胡說八道就砍誰。

瑟緹斯知道自己惹大/麻煩了。

因為不知道到底有多少人知道了這件事,又到底是誰是散布的源頭,善後變得非常困難。如果事情鬧大了,多倫多魔法部也介入,她就要受到國際魔法師聯合會的嚴厲處罰,而羅根恐怕也要受到牽連。

羅根問瑟緹斯應該怎么辦,難道能把整個村子里的人的記憶全都修改了?

瑟緹斯沉吟了一下,「這樣的先例不是沒有。1927年macusa在紐約抓捕格林德沃後確實把整座城市麻瓜的記憶都修改了。不過那時候是利用雷鳥將消除記憶的葯水通過降雨改變的。雖然這個村子沒有紐約那么大,但是我們也沒有雷鳥,只憑我一個人確實有些困難。」

不過事情總是峰回路轉。

蒙威主動地找到了瑟緹斯。這是個不錯的機會,他不想錯過,不管那個有著奇怪能力的人是誰,估計都是瑟緹斯不想公開的。

他在路上截住了她。

「早上好,瑟緹斯。」蒙威說,「不知道你現在是否有時間?」

「呃,抱歉,蒙威。」瑟緹斯拒絕了,「我現在有點忙。」

「不知道你忙的事是不是和羅根有關?他可以神奇的消失,對嗎?」蒙威揚了揚眉,問道。

「那都是人們的胡說八道而已。」瑟緹斯皺眉說道,「你不會也把道聽途說來的事當真吧。」

蒙威揚起嘴角,「我當然不會。我只相信我親眼所見的事情。」

「……你看到了?」瑟緹斯警覺地問道。「你確定你沒有眼花?」

「我的視力一直都很好,瑟緹斯。」蒙威意有所指地說道,「更何況我一直在注視著我喜歡的女孩。她和一只野獸待在一起,我很擔心哪天她會被吃掉呢。」

瑟緹斯沉默了,她的手滑入口袋,握住魔杖。「所以是你散布了謠言?」

「不是的。我並不想給你造成困擾,至少是在和你交談之前。」蒙威說。「籌碼不是一開始就用出去的。散布這個消息是其他人,當時你們並沒有避諱,很多人都能看到你們。」

「那是誰?」瑟緹斯問。

「我不知道。當時我背後有許多人,而我的目光只是在你的身上。」蒙威輕描淡寫地說道,「聰明的你應該會明白我的意思。」

「你不是我喜歡的類型。」瑟緹斯毫不猶豫地說道。

蒙威笑了,他對自己有相當的自信,「不相處一下怎么會知道呢?我想,一個通莎士比亞戲劇的人應該和你有更多的共同語言。」

「莎士比亞是誰?」瑟緹斯疑惑地問道,她只知道詩翁彼豆,布洛克薩姆和馬勒克利。

「呃……」蒙威沒想到一個看似很有教養的女孩子竟然連最基礎的文學常識都不知道,他有點後悔提出這個話題。「就是一個十六世紀很有名的戲劇作家。」

「看起來我們也沒什么共同話題,不是嗎?」瑟緹斯有點嘲諷地問道。她抽出魔杖,對准蒙威的臉,「我很討厭別人威脅我,你以為你是誰?你以為真正有消失能力的人又是誰?」