分卷閱讀45(1 / 2)

現一只貓頭鷹怪怪的,但是這貓頭鷹看起來不像是什么危險的東西,甚至夏洛特還覺得有點熟悉。

可她確確實實是沒有養過貓頭鷹的。

小姑娘看著貓頭鷹飛落在了茶幾上,伸出自己修長的美腿,讓夏洛特把腿上的信解下來。夏洛特小心翼翼地將信摘了下來之後,貓頭鷹卻並沒有飛走,而是好整以暇地用喙梳理了自己的羽毛。

夏洛特看著它梳了一會兒,然後那貓頭鷹就開始盯著她看。

……?

小姑娘想了想,拿出了一碟子迪克警官帶來的點心,捏碎了之後放到它身邊。

然而貓頭鷹高冷地一動不動,繼續盯著她看。

……?

接下來貓頭鷹啄了一下那封信,好像是……

「你要我看嗎?」夏洛特問。

而貓頭鷹面無表情,頗有一種「啊不然呢」的意思。

夏洛特笑了一下,打開了這封信她看到信上有火漆封口,上面似乎還有一個家徽模樣的東西。她用手指摸著那個圖案,那種隱約有印象的感覺又浮了起來。

她應該是見過的。

小姑娘掰開了火漆,展開了羊皮紙的信紙上面有幾行華麗的意大利體英文,而落款則是一個她不知道的姓氏。

l馬爾福。

夏洛特開始讀信。

這封看起來詭異的信其實還蠻正常的,像是她母親以前的同學傳來的問候。信中說聽聞夏洛特喪母,本來想親自到來表達哀悼,但是由於瓦坎達對於外族人的限制未能成行,現在知道夏洛特出國散心,想必她應走出失去雙親的痛苦和陰影,而他也表示欣慰。

夏洛特讀到這里停了停,覺得怪怪的。

好像個遠程跟蹤狂。

她又繼續往下看,上面寫了她母親在中學時與他有著深厚的同學情誼,並且在後來也曾經將一些有關夏洛特的物品寄放在了他那里。如果夏洛特願意的話,隨時都可以從他那里取回。

當然,如果你依舊無法釋懷,馬爾福庄園也會一直向尊貴友好的客人開放。

衷心期待你的回信。

誠摯的

l馬爾福

夏洛特愣了一下,看看那只正在偷偷吃東西的貓頭鷹被抓包的貓頭鷹身體僵硬,似乎完全沒想到偷吃會被抓住。

不過夏洛特很給它面子,當做沒看到,繼續看著信紙,過了一會兒才又看過去。

那時候貓頭鷹已經吃飽了。

「那……你需要我回信嗎?」

夏洛特有點疑問,而貓頭鷹又是那副「啊不然呢」的樣子。

那好吧我就寫吧。

小姑娘取來了信紙之後撓撓腦袋,想了想措辭,最後提筆寫了一封很禮貌的回信信上首先表達了對馬爾福先生的感謝,之後又寫了自己最近心情還算平靜,之後寫了自己的確也想拿回寄放在馬爾福家的那些東西的願望。

由於我目前的時間安排,或許沒有辦法立刻到訪馬爾福庄園。但如果我在回歸了正常的生活秩序之後,我一定會擇日去拜訪您的。屆時還希望不會打擾您的生活。

感謝您的來信。

您忠誠的。