我還記得,當年薩克埃爾給王室衛隊的主力下達那個調虎離山,削弱防衛的蹊蹺調令時,大部分人的表現
納基又笑了。
這次他笑得格外開心:
塞米爾,你這個狗娘養的混蛋,不愧是掌旗翼的人。
塞米爾的臉色徹底變了。
被架在場中的小巴尼再也忍受不住,高聲開口:
你們究竟在說什么
失神的納基似乎這才注意到巴尼,他輕嗤了一聲:
哈哈哈,巴尼
他看拿著義憤的小巴尼,不屑搖頭:
我在想,你究竟要愚蠢到什么地步,偏執到什么程度,才會相信清高自潔謹身自守的刑罰騎士就是萬惡之源,幕後魁首
才會相信他就是那個僅因義憤與妄想,不平與怒火,就背棄忠誠害死先王的人然後自欺欺人地在他身上尋找你的所謂正義
納基攥著鑰匙,重重捶響自己的胸口,用嘲弄的眼神掃視每一個人:
你真以為,他僅僅以守望人的名義,就能讓包括我們在內的,整整數十名出身高貴,素質過人,精明強悍的王室衛隊不假思索,俯首聽令,輕而易舉地瓦解整個復興宮的防衛,放任卑鄙的刺殺
許多人的眉頭越蹙越緊。
等等,他的意思是
泰爾斯的臉色慢慢變了。
塞米爾欲言又止,小巴尼表情不動,但眼中的意蘊卻慢慢變化。
你真以為,當年的永星城,那場震動西陸的背叛和刺殺,只見納基喘息著,臉上的烙印越發難看:
只需要薩克埃爾一己之力一聲令下,就能完成
所有人都愣住了,靜靜地看著近乎崩潰的納基。
直到好幾秒後。
什么意思小巴尼艱難地回過神來。
納基深吸了幾口氣,停頓了一秒,似乎在品味這一刻的復雜感受。
所有人都不自覺地屏息。
沒錯,在眾人的目光中,納基還是開口了,聲線低沉,音調灰暗,語氣里帶著一絲認命般的釋然:
不止薩克埃爾。
當年,王室衛隊里事先就知曉陰謀,卻在裝聾作啞,配合行刺的弟兄們
納基垂頭低語道:
足足超過一半。
很顯然,這番話的威力僅次於泰爾斯剛剛投放的煉金球。
整整十秒的時間里,都沒有人回過神來。
大家只是目瞪口呆地盯著納基,內心震撼。
不知不覺中,小巴尼的劍輕輕垂下,隨著主人的心旌動搖而收斂鋒刃,不再寒光閃閃,殺氣四溢。
幾乎同時,塞米爾也放下了他的武器,貝萊蒂和塔爾丁也不再威脅著前者的後腰但此時此刻,已經沒有人想去理會剛剛的不愉快了。
泰爾斯只是死命地眨著眼,努力理清這一刻的紛亂思緒。
等等。
等等
整個王室衛隊,超過一半的人
事先知曉,裝聾作啞
這么說來,血色之年里,刺殺艾迪二世的陰謀,那是一場
想到這里,泰爾斯突然覺得背脊冰冷,恍若窒息。
什么
靜謐的氣氛里,小巴尼悄聲詢問。
語調之輕,語氣之淡,像是躲在床底,逃避著噩夢中怪物的小男孩。
但他終究驚醒了怪物。
或者場中的所有人。
事先貝萊蒂難以置信地瞪著眼。
超過一半塞米爾艱難地吐著字。
幾乎所有人都被驚呆了。
作為場中的焦點,納基又嗤了一聲,他揚起頭,晦暗的眼中卻透出一股清明。
就像坦然接受行刑的犯人。
也許更多,他的語氣已經分不清是笑還是哭了:
薩克埃爾下令的時候,衛隊里也許有人察覺了不妥,但他們雖未參與,卻也緘口不言,不聞不問但都沒有區別。
沒有人回答他。
但他也不需要回答。
納基閉上眼睛,無比釋然地深吸一口氣。
可是剛剛,薩克埃爾聲稱是他做下這一切的時候,我就知道:他是在逞強,在死撐,在自不量力。
納基恍惚地道:
他想在我們的見證下,以一己之身扛下眾人的罪過,遮蔽恥辱,掩蓋丑聞,想做那個悲苦而沉默的孤單英雄。
逞強死撐
扛下罪過
孤單英雄
泰爾斯眨了眨眼,努力掙脫開剛剛的震撼真相。
他重新回想起某個面無表情的長臉男人,努力理解著納基對那個凶悍無朋,殺氣騰騰的刑罰騎士的形容。
但我不能讓他那么做。
納基的聲音低了下來,抓著鑰匙的手跟他的武器一同垂落,像是滑落深淵的無助旅人。
我不能那么做
不能
納基重新睜眼,雙目無神地喃喃道:
再也
不能了。
這么說,剛剛薩克埃爾攬下所有罪責的行為,那是在
是在
泰爾斯怔然想道。
另一邊,他只能聽見衛隊諸人們此起彼伏的呼吸。
所以,凱瑟爾王把我們投入白骨之牢是對的。
眾人僵硬地扭過頭去。
令人窒息的昏暗里,塞米爾的聲音艱難滯澀地傳來:
因為通過某種方式,他確確實實地知道,先王不幸的幕後,王室衛隊的漏洞和失職不是偶然。
塞米爾無助地看著大家,看著他們同樣無法接受的眼神:
因為那是一場涉及超過百人,內外共謀,齷齪骯臟的
集體叛變。
塞米爾呆呆地道出他的結論:
這才是當年,是我們王室衛隊通敵的真相。