第四九五章 危機公關?(1 / 2)

筆趣閣 www.18xxs.com,最快更新風騷重生傳最新章節!

沒錯,賈鴻漸現在已經開始著手准備著促進《口袋妖怪》這個游戲登陸美國市場了!他的這個舉動並沒有提前告訴任天堂,而是准備先鋪墊時段時間之後在告訴對方。為什么?因為這個年代的任天堂還非常古板,雖然他們之前的sfc在美國賣的非常不錯,但是他們還是認為rpg之類的日式游戲美國人根本就不會玩也不喜歡玩,他們一直認為美國那樣雄性荷爾蒙國度充足的人民一般都喜歡玩暴力的車槍球而已!

在歷史上的這個年代里,也就是到了96年左右,任天堂才開始慢慢的把一些「經典」的、而且貌似美國人能接受的rpg游戲推廣到美國去,而這個「經典」的含義那基本上就等同於「過時的」。甚至在歷史上96年於日本本土發布的《口袋妖怪》游戲,那正是出口到了美國都是98年以後的事情了!

對於這點讓賈鴻漸說來那就是根植於日本人內心深處的一種傲慢和島國心理,這種心理在英國人身上也非常常見,那些英國人哪怕是早就不是世界第一了,他們還是覺得他們就是世界上最牛x的,還沒有之一!其實這點往深里說去,也是導致了21世紀日系電子企業廠商衰落的一個原因,對此也不只是賈鴻漸一個人看到,就連美國的經濟金融專家們也分析了出來。

在歷史上哪怕是用了五六年的時間漸漸認可了美國市場上也可以賣rpg之後,日本人在做游戲的時候還是從來就沒有考慮過全球同步發行之類的事情,他們總是現在日本發行了游戲,然後再過個一年左右的時間才會去美國發售,然後更晚一點去歐洲發售,對於這種事情賈鴻漸一直有點搞不懂——如果用電影方面的例子來說的話,美國哪怕不是全球同步發行,那基本上也都會在幾個月之內把他們的大片在全球大部分市場上推出,最多是晚個半年在中國經過審查之後推出。而為什么日本方面賣游戲到沒有審查的美國卻要比美國的電影進入有審查的中國速度還慢?

對此賈鴻漸的做法那就是先斬後奏!先把熱潮給炒作起來。然後強行架著任天堂往前走!他的做法很快就除了效果,在福爾摩斯引擎上面登上了這樣一個關於中國的新聞之後,美國人很多人都開始驚奇了!

對於這些美國人來說,他們基本上正好趕上了80年代中期到90年代的一個日本漫畫向全世界開始輻射的過程。其中倒是有些人看過日本的《龍珠》,對於其的驚訝那可以說是不用再講的,畢竟他們托起了《龍珠》的日本漫畫歷史海外銷量第一的排名。這些美國人在看到了這篇新聞之後,很快就被這個消息所吸引,他們在這新聞的留言板里面開始討論了起來。

剛開始討論的還是比較靠近新聞的,「哇哦,恭喜。這個世界上終於出現了一個能把人送進醫院的動畫片了,看來我5歲時候的聖誕節願望終於實現了!」這人還是以調侃的角度來評論這個所謂的中國動畫有可能引起癲癇的新聞的。

不過下面就開始出來了被帝國主義媒體洗腦的人,「哈,我就知道,中國產品的質量總是那樣,看看,就連他們做動畫片都能讓小孩兒癲癇,這幫東京人他們真應該在工作的時候把他們的【縫隙眼】給睜大點!哈哈!」這人的發言可以說是非常有用種族主義的。因為在美國的俚語里面,【縫隙】這個詞chink,那就是用來以「中國人眼睛小的就跟縫隙一樣」的意思來表達種族主義歧視的!

不過這樣的一個種族主義分子很快被別的家伙給調戲了——「哥們兒。伱先搞清楚東京是那個國家的好么,那是日本的……另外,這個福爾摩斯引擎就是中國人做的……」

在經過了一系列的歪樓之後,一群美國網民開始更加的歪樓了。先是有對中國動畫根本不了解的人說了一句「看起來好像東亞國家都非常能作動畫?中國動畫我以前根本沒看過他們的作品,但是看著他們現在在日本市場上的統治性地位,好像非常不錯?」

接著很快有人開始介紹道:「中國人做動畫那可是有非常久的歷史的,甚至他們的名氣還不弱!我記得我5歲的時候看過一個猴子的動畫片,好像叫猴王什么的,那就是中國人做的!當時我那叫一個驚艷,甚至現在長大了我想找錄像帶都找不到!該死。當年我怎么就沒錄下來!」

在這個人偶爾提到了一句中國的動畫片之後,更多曾經偶爾看過美影廠動畫片的人們開始參加到了討論里面——「嘿,伙計,伱說的那個動畫片我也看過!不過是我小時候在荷蘭看的,當時還放的是中文的對白,只有字幕!該死的。我現在也想找那錄像帶,伱都不知道當時那動畫片給我帶來的震撼,我還真想懷舊一下!如果我沒記錯的話,那個動畫片好像叫什么戰斗在天上的宮殿?」

「是《大鬧天宮》!」很快有人說出了這樣的一個正確的動畫名字。