第8章:樹中竹書(2 / 2)

摸金教授 神馬浩月 1617 字 2022-09-08

說著,桿子把我往一邊拉,我艱難的抬起身子,全身的酸痛讓自己感覺十分的乏力。我一個懶驢打滾,換了一邊繼續睡覺。換了一遍之後感覺心里踏實不少,再加上旁邊有一個桿子,隔壁還有胖子,立刻入睡了。

晚上這地方還是特別冷,我被冷醒來幾次,看看旁邊的桿子還在不在,感覺一覺醒來這哥們就會跑了一樣,我心里暗暗想,哥們你可別走了,你走了我就得死在這里了。

然後聽著下面暗河的水聲和一些不知道什么聲音又很快入睡了。

這個晚上的夢特別混亂,我在夢里不知道看到了什么,反正記不清,也許根本就沒有做夢。在睡眠之中兜悠了幾圈之後才從氣墊上面緩緩的爬起來,全身酸疼,我拍了拍臉,然後便探頭從帳篷里出來,看見胖子和桿子正在對著下面的暗河吐漱口水,我才松了一口氣。

昨天真是人生最難忘的一晚上。

我心中暗暗想到,然後學著胖子他們的樣子漱口,沒想到阿山他們起來的比我還晚。不知道是自己睡的不踏實的原因還是太害怕了,醒來之後全身酸疼,我舒展了身子,然後鑽進帳篷里掏出竹書,又坐回帳篷里,躺在氣墊上,翻開竹書看著里面的內容。

竹書上的內容我還是很多沒有翻譯出來,接著昨天的內容我也算磕磕碰碰的翻譯出了一些,根據多年的小說經驗大概也能明白這上面寫的是什么意思。

說實在的這些翻譯古書真的有難度,尤其這些字還是經過風霜腐蝕的,能看出來已經很不錯了。我花了很大的勁,一邊嚼著壓縮餅干一邊看著,然後將翻譯下來的字一個個抄在紙上。

這樣的動作抄這些東西實在很麻煩不舒服,但是考古的學生不怕吃苦這道理說的沒錯,因為你選了考古系之後你就要有這種所謂「必死」的心理。

我抄了好一會兒然後看著紙上的字,再一次磕磕碰碰的翻譯。最後能夠得到的一些內容大致如下。

這個墓穴其實深處是一處古城,這是讓我比較驚訝的,但是如果我沒有看到之前的壁畫可能會更加的驚訝,但是看了壁畫之後大概也能了解各七七八八。但是這具體是什么東西我還鑽研的不太清楚。

因為這個墓穴和我想象的完全不一樣,上面是一個祭壇。按我的想法可能下面就是正常的棺材什么的,結果出現了這么多出人意料的東西。然後又冒出來一個古城,換做誰誰不感覺奇怪。

而且那壁畫里面最奇怪的不是高樓,而是高樓中間那個跟的矮冬瓜一樣的漢式的民居。這就是奇怪之處。我想了很久也沒有什么頭緒,這可能不是漢朝的文明,可能是在東漢之前這個東西就存在了,但是是後人在死的時候把這個城市的構造的模型圖給帶下來了。可能中間的漢族民房就是這個寓意。

這也就可以證明,桿子最開始給我的那本竹書跟這個墓沒有一點的關聯,那個竹書的主人也就是那躺在鼎里的哥們,大致的情況也被我猜出來了。

然後剩下的就是這墓主人對哪個城市的規劃構想,我大致看了看,寫得特別的偉大,我都已經無力吐槽了。敢情這是一個預言家,想的現在都實現了。但是唯獨他里面寫的封建帝制沒有保存下來。看來這個人是對皇帝比較親近的人,可能是什么大臣之類的。

我自己yy了一下,然後收起竹書。

這本竹書其實對於自己的作用並不是太大,跟桿子他們說完之後他們也沒有什么特別的感觸,胖子起初還懷疑我是不是翻譯錯誤了,我解釋了很久,一點點的給他重新翻譯,才發現這哥們是個文盲。除了白話文什么都不認識。

桿子卻有一點特別的突出,就是桿子會認識一些生僻字。這些字雖然是古文,但是在現代還是古代的樣子,而且特別繁雜,不好認也不好讀,這也就是為什么這些字在白話文中逐漸被淘汰的原因。

然後我們收拾收拾東西,我倒是有些覺得沮喪。畢竟我花這么大的功夫翻譯下來的東西居然沒有太大的作用,難免有一些生氣,然後找胖子要了一雙鞋子,然後身上的衣服換成了比較保暖的沖鋒衣,戴著帽子把東西收拾一下准備繼續出發。

我看了看這一包的竹書,大致的我都翻譯過了,幾乎都沒有什么用。

但是我想到這里,忽然一愣。

嗎的,自己居然疏忽了這一點!

我暗罵一聲,然後說道,「等下!我發現了不對!我要再翻譯一遍竹書!」

「喋,我就說這小子跟胖爺的文化程度差不多,八成都是翻譯錯了。」