第一百五十七章,綁著炸彈的蝙蝠(2 / 2)

「喏,就是這個玩意兒。」x博士說,「別看它小,里面卻有一整套的定時裝置,非常精巧,可靠性也不錯。」

「這東西的成本如何?」

「和一般的手表差不多。如果產量繼續增加,成本還能進一步下降。」

這個成本不算便宜,要知道在當年,手表可不是便宜玩意兒。不過相比那些大號燃燒彈,這東西的成本的確要低很多。

「這么小,里面還有定時引火裝置,裝葯量夠嗎?」

「裝葯量是不多,不過點燃半干燥的木頭確實夠的。我們為此做了好多次實驗了。」休斯博士在旁邊解釋說。

「休斯博士,您可以告訴我,這枚超小型燃燒彈的定時引信是如何裝定的嗎?」

「現在還是手工裝定的……這的確是個問題。所以我們現在在研制一種能一次性裝定一枚大炸彈中所有小炸彈的裝定方法。目前,我們主要有這樣幾個思路。

第一條思路是這樣的,我們可以設計一個機械裝置,這個裝置會在一個持續一定時間的微重力條件下自動解除引信的保險。你知道,大炸彈在下降的時候,里面的小炸彈會有很長的一段時間將處於微重力狀態。

第二條思路是在投下前通過某種手段一次性設定。比如在每一個炸彈里都裝一個微型繼電器,投放之前,通過一個電信號,一次性的打開所有的引信開關。

第三條思路是制造一台引信設定機器,在出發前,快速設定炸彈爆炸時間。

現在這三條思路都在推進當中,尤其是第一條,我們有信心在不久之後就取得突破。這樣一來,在炸彈的使用上,所需的人力就大大減少了。只是將炸彈綁在蝙蝠身上還是件非常消耗人力的事情。」

「x博士,我想知道炸彈是如何被綁在蝙蝠身上的,是通過一根繩子還是用粘膠?」

「用粘膠?這倒是個好辦法。」x博士說,「只需要將炸彈往正確的位置一按就可以了。這樣效率又能提高一大截!」

大致的了解了一下相關的情況之後,x博士對羅恩說:「後天我們將進行一次大規模的貼近實戰的測試。到時候,就能看出這種設想到底前途如何了。」

……

x博士說的測試是准備在內華達州的一處荒漠中進行的。陸航在這里修建立一座擁有1200棟木質結構建築物的模擬小鎮,以模擬日本的狀況。在此時的日本城市里,大部分的房屋都是木質結構的。這種結構的房屋在對抗地震方面有著先天的優勢。木頭房子整體性好,抗拉伸能力強,在地震中不容易倒,加上整體質量輕,倒下來也多半壓不死人,而且救助人員救起人來也方便,基本不需要用吊車什么的。所以特別適合日本這樣的多地震的國家。事實上,直到21世紀,在日本,這樣的木頭房子仍然不少。

但凡事有得必有失。這類木質結構的房屋在抗震方面表現卓異,但在防火方面就一直是問題多多了。經常會發生一戶起火,燒掉一條街甚至幾條街的事情。其實同樣大量使用木質結構建築的中國,也存在這類問題。《紅樓夢》里面,葫蘆廟里起了火,就燒掉了整整一條街。這在大量使用磚石乃至鋼筋混凝土建築的時代是難以想象的。

既然日本的建築大多都有防火方面的弱點,那么針對這種弱點來打擊它也就是順理成章的事情了。再加上日式建築其實基本上就是山寨版的中國唐式建築,同樣擁有伸出去很遠的屋檐和復雜的斗拱。這些地方又正好能為蝙蝠提供良好的棲居環境。所以,從理論上來說,蝙蝠燃燒彈真是對付日本人最有效的手段之一了。

第二天一早,羅恩就首先來到這座「小鎮」里參觀。要說美國人干活還真是蠻認真的。雖然是一個注定要被燒掉的小鎮,在建造它的時候,美國人給的料還是很足的。看看那些柱子和屋梁,都實打實用的是正宗的好木料。要是不燒掉,羅恩覺得這些房子,在這干燥的沙漠里,用個幾十年都沒問題。

而且除了一些細部的裝飾沒有之外,這些房子還真有點日本風味。就是街道太狹窄了,街兩邊房子的屋檐都快碰到一起了。

「這個小鎮的設計師是誰?還真有那么一點日本風味。但是這街道太狹窄了點吧?」羅恩問道。

「將軍,」一個隨從人員回答說,「這個小鎮其實完全是依照著東京的某個街區復制出來的。那個街區的街道就是這么窄的。而且事實上,戰前將軍您要是去過日本東京,你就會發現,除了主要的大街,其他的一些街道事實上比我們建的這個還要窄,我們在建造這座「小鎮」的時候,為了車輛出入方便,還把街道建的寬了一點呢。而且日本人還喜歡在街道上搭建一些小玩意。那些東西燒起來更快。我們把這個也省下了。」

「明天是什么天氣,風力如何?」羅恩問。

「將軍,」另一個人回答說,「明天是晴天,凌晨到天亮這段時間只會有1到2級的微風,風向不定。」

「嗯,這樣就可以排除風力的干擾了。」羅恩這樣想著。