第70章 驚喜不斷的中場(2 / 2)

傳奇巨導 憂郁的青蛙 1076 字 2022-11-22

這位助理的回答讓會議桌前的高層都面面相覷。

「你是英國人?」謝伊緊接著問了一句。

那位助理點了點頭,跟著又解釋說自己生在英國,十六歲時才和家人一起移民過來。

「那你能和我們講一講這部電影哪些地方的台詞讓你覺得很搞笑?」

謝伊這么一說,這位助理立刻意識到這是一次展現自己絕佳的機會,稍微整理了一下思路然後大聲說了起來:

「英國人的幽默眾所周知,但真正理解的人其實並不多,尤其是像這部電影里的黑色幽默,我敢打賭這位導演一定是個英國人,地地道道的英國人。」

「裘德是英國人嗎?」謝伊側頭詢問自己的助理麗薩,因為之前他讓對方調查過裘德的背景資料。

麗薩回憶了一下說:「他的祖父是一位英國華人,除此之外資料上沒有顯出他和英國有任何的關系。」

謝伊對這個回答並不感到意外,只是略帶遺憾地看著剛才那個一口咬定裘德是英國人的助理。

「據我所知,這部電影的導演和英國關系不大,除了他新交往的女朋友是英國人之外。」

那位助理一臉難以置信,失聲說道:「這怎么可能!」

「好了,現在不是糾結這個問題的時候,你還是繼續告訴我們,這部電影哪些對白讓你覺得有意思,當然是從一個英國人的角度。」謝伊後面特意強調的這句話提醒了在在場的其他高層,這部電影直接在美國本土上映估計反響不會很大,但是如果先在英國打開局面,然後再順勢引進,效果肯定會好很多。

想到這里,大家看這位英國助理的眼神都變得更加熱切。

「整部電影的對白其實都很有意思,一開場的貝肯街頭賣假貨時所說的那一大通倫敦俚語;男主角四人在廚房的那一段對白;;貝肯、湯姆和肥皂在薩摩亞酒吧點酒那一段;**老板所說的那些話等等,看起來臟話很多,但正是因為那些無處不在的fuck才讓劇情更加真實搞笑。」

話音剛落,一位高層就直接發問:「如果配上字幕,讓大家都知道他們在說什么,你覺得美國觀眾也能笑出聲來嗎?」

因為剛才對導演身份的判斷失誤,這位英國助理的回答也變得謹慎了一些。

「大部分笑點應該都能起作用,只要大家真正看懂這部電影的話。」

之前發問的那位高層轉頭看著謝伊建議說:「也許我們應該等字幕做好再來看這部電影,這樣做出的評價會更客觀。」

「這樣的話大家估計得等到聖誕節之後才能重新看到這部電影,所有人都確定要這樣做嗎?」謝伊目光在辦公室里轉了一圈,發現很多人臉上都露出遲疑的表情,「看來不止我一個人希望接著看完整本電影,那我們還是繼續好了。」