「那只鹿呢?你能感覺到它在哪里嗎?」另一邊,瘦小的北野源興沖沖的開口問道:「看那頭四不像的皮子很不錯的樣子。正好我想換一個新的暗器包……」
「如果你個頭長得再高一點,就能看見那頭鹿剛才已經被獻祭了。」阿瑟·內斯毫不客氣的挖苦道:「當然,如果你不介意用一堆失去活性,硬邦邦像石頭一樣的皮子的話,我可以告訴你那頭鹿現在的位置。」
北野源張了張嘴,最終沮喪的低下了腦袋。
獵手們毫無營養的對話終於影響了坐在巨石上的將君。
這位三葉草獵隊的隊長似乎剛剛睡醒的樣子,抬起頭,睜開朦朧的雙眼,看向那株高大的猴面包樹:「啊咧?我的猴子們呢?」
……
……
「終於……忍不住了么。」
看著巨石上緩緩站起身的將君,盧克深深吸了口氣,緊了緊手中攥著的法書。
他的身後,傳來蟲尾巴弱弱的聲音:「會…會沒事的吧。」
「如果我們把他們打疼了,自然就沒事了。」阿尼·布萊克咧開嘴,露出猙獰笑容:「或者,你也可以試著現在撒腿就跑……看看能不能逃脫三葉草的追捕。」
彼得呆了呆,一咬牙,從口袋里摸出一支安瓿瓶。
「不要逼我!」他低聲嚷嚷著,晃了晃手中的瓶子。
陽光下,近乎透明的淡紅色的液體在瓶子里發出汩汩的聲響。
……
……
「也就是說,剛剛趁我打盹兒的時候,那些書呆子把我們的獵物都打死了?」將君雙手叉腰,站在巨石上,低頭看著自己的幾位隊員。
「打沒打盹你不知道嗎?!」阿瑟·內斯在心底咆哮著,卻最終沒敢出聲質疑獵隊隊長的說辭。
「是這樣的。」司馬易溫和的笑了笑,給了將君一個肯定的答案。
三葉草獵隊的隊長大人歪著頭,眯著眼,咂咂嘴。
「麻煩啊……真是個麻煩事。」他嘟囔著,曲起右手食指,用青黑色的指尖撓了撓光禿禿的頭皮:「我答應爵士安安靜靜比賽的……但也不能讓人隨隨便便搶我的獵物,是不是?」
他似乎在詢問,又像是在自問自答。
「有了!」三葉草獵隊的隊長大人右拳重重的砸在左手心,低著頭,重新看向自己的隊員們,臉上露出危險的笑容:「我過去跟他們聊一聊,讓他們把這些獵物還回來,怎么樣?」
沒等其他人開口,他便用力打了一個響指:「就這么辦!」
說罷,他微微彎腰、屈膝,雙腿用力一蹬。
腳下那塊長條狀的巨大岩石發出不詳的咔咔聲響。
「砰!」
將君仿佛一顆炮彈一樣騰空而起,向紅桃q獵隊的方向激射而去。
他的身後。
那塊巨大的岩石,在堅持了幾剎那之後,轟然破碎。
化作一堆拳頭大小的均勻碎塊。
在重力的作用下,散落成一座微微鼓起的小山包。